Борис Нукрат

Вирус тринадцатой вселенной


Скачать книгу

зычный крик боцмана:

      – Циллерман, Циллерманчик, Солнечный мальчик!

      Цилли, готовый шагнуть в портал, обернулся, и боцман Монк кинул в него целое ведро клубничного мороженого, стоявшего на столе. Бумажное ведёрко разлетелось, и яркая сладкая масса потекла по лицу Джокера. То ли от такой неслыханной наглости, то ли от того, что кольцо блокировало магию этих древних существ, но Коротышка Цилли выпустил свой приз – правителя Басматти. А принц, схватив Бартеза, буквально вырвал его из когтей Чёрной Ведьмы.

      Старуха исчезла в портале, а Джокер, от неожиданности отпустивший свою добычу, в мгновение ока оказался возле боцмана и громыхающим на всю округу голосом произнёс:

      – Ты испортил нам всё представление! Запомни, Старая Космическая Сволочь, Джокер бьёт любую карту! И теперь ты отправишься со мной! Будешь по утрам готовить мне омлет. И ещё ты, юнга Джим! – Длинный палец Циллермана уткнулся в грудь Разини, подцепил ворот его костюма и рванул обоих пиратов с нечеловеческой силой. Одновременно с этим рывком на Джима обрушилась синяя смазанная тень. Офицер-наёмник Лер Фаро с быстротой молнии сбила с ног Джима, вырвав его из железной хватки Фокусника. Молодые люди, пролетев от инерции броска ещё насколько метров, оказались на мраморном полу. Девушка успела произнести вслед улетающему в портал Урагану, сметающему всё на своём пути:

      – Только не его, он мой!

      Но бедный боцман Монк, к ужасу Бартеза и всех пиратов, влетел в портал, как приз Коротышки Цилли, Безумного Джокера Циллермана.

      Портал схлопнулся! И тут в небе грянул знаменитый салют планеты Басматти. В честь Дня её независимости.

* * *

      Бартез дал команде тридцать минут на сборы. После всего произошедшего принц заявил, что если это возможно, он отправляется с адмиралом до ближайшего порта Трансгалактик. Джим перед самым отлётом обратился к капитану с просьбой взять с собой его спасительницу Лер и её сестёр. Бартез на удивление быстро принял решение:

      – Берём по контракту как боевых андроидов. И ни слова команде, что они живые существа! Понял, Джим? Как только сможем, выделим им отдельный женский корабль.

      – Так точно, сэр!

      Сестёр было семь, все они предстали перед адмиралом в красивой синей форме офицеров безопасности Басматти-4.

      – Только один вопрос, леди, – обратился Бартез к Лер. – Все из вас совершеннолетние?

      Повисла небольшая пауза.

      – Я прошу понять меня правильно, – продолжал пират. – В разных федерациях и звёздных системах существуют разные законы по этой части.

      Лер смотрела прямо в глаза Бартеза:

      – Капитан, по возрасту все мои сёстры совершеннолетние, но по нашим обычаям две мои сестры не прошли обряд посвящения, однако это в любом случае произойдёт в ближайшие сто лет, сэр!

      Бартез перевёл взгляд на Разиню:

      – Что это значит, дружок? – ласково осведомился капитан. – Ты не объяснишь мне, с чем нам придётся иметь дело?

      – Я не знаю, сэр…

      Лер обратилась