Филиппа Грегори

Королевская шутиха


Скачать книгу

день?

      – Шестой, – прошептала я.

      У меня за спиной поскрипывало перо. Роберт Дадли торопливо записывал мои шутовские пророчества.

      – Назови имя следующего правителя Англии, – шепотом потребовал мистер Ди.

      Я уже собиралась назвать принцессу Марию и вдруг сказала:

      – Джейн.

      Откуда у меня выплыло это имя?

      – Сама не знаю, почему я так сказала, – стала оправдываться я. – Сэр Роберт, простите меня. Я не знаю…

      Джон Ди быстро схватил меня за подбородок и развернул мою голову к зеркалу.

      – Не болтай от себя! – приказал он. – Говори только то, что видишь.

      – Я ничего не вижу, – удрученно призналась я. – Простите. Простите меня, мистер Ди. Честное слово, я ничего не вижу.

      – Имя короля, который придет после Джейн, – потребовал у меня Ди. – Постарайся увидеть его имя. У Джейн будет сын?

      Я с радостью ответила бы «да», но язык совсем не двигался в пересохшем рту.

      – Мне этого не увидеть, – призналась я. – Честное слово, я не вижу.

      – Завершающая молитва, – объявил мистер Ди и усадил меня на стул.

      Он снова стал молиться на латыни о благополучном завершении работы, о том, чтобы видения оказались истинными и чтобы наше гадание не причинило кому-либо вред ни в нашем мире, ни в иных мирах.

      – Аминь, – уже с бо́льшим чувством произнесла я, понимая, что мы занимались опасным делом, граничащим с государственной изменой.

      Я слышала, как Роберт Дадли встал и вышел. Я тоже вскочила и поспешила за ним.

      – Вы этого хотели? – спросила я.

      – Ты мне сказала правду или то, что, по-твоему, я хотел услышать?

      – Нет! Я говорила то, что мне приходило.

      Ведь не я же придумала имя «Джейн».

      Роберт сердито посмотрел на меня.

      – Ты серьезно? Учти, мисс Мальчик, если ты будешь стараться мне угодить, нам с Джоном Ди не будет от тебя никакого толку. Угодить мне ты можешь только единственным способом: видеть правду и говорить правду.

      – Я не лгала!

      Мое желание угодить ему и страх перед зеркалом Джона Ди отняли у меня все силы, и я даже заплакала.

      – Сэр Роберт, я ничего не придумала!

      Его лицо оставалось каменным.

      – Клянешься?

      – Да.

      Он положил руку мне на плечо. У меня вздрагивала голова, и мне очень хотелось прижаться щекой к его прохладному рукаву, но я не посмела. Я замерла и молча смотрела на него.

      – В таком случае ты мне очень помогла, – вдруг сказал он. – Этого я и хотел.

      К нам вышел мистер Ди. Его лицо сияло.

      – Ханна все-таки обладает даром ясновидения, – сказал он. – Я в этом снова убедился.

      – Это вносит существенную лепту в твое дело? – спросил Роберт.

      Джон Ди пожал плечами.

      – Кто знает? Мы все – дети, бредущие в темноте. Но у нее есть дар ясновидения.

      Он умолк, затем обратился ко мне:

      – Ханна Верде, я должен тебе кое-что сказать.

      – Да, сэр.

      – Ты