Екатерина Бердичева

Танцы с духами. Часть вторая


Скачать книгу

семь лет нашу провинцию до уровня одной из богатейших, наладив производство и торговлю рисом и шелками, сладостями и вином. Открыл прекрасный курорт на озерах. Почему же мы до его появления сидели по своим дворцам, раздуваясь спесью и глотая пустую слюну? Даже Тамил, когда Който перевели наместником в Сенко, не захотел остаться здесь, а уехал вслед за господином?

      – Мой золотой мальчик! – Хайсо взял ладони брата в свои ладони. – Это все неважно! Теперь у нас есть только одна цель – это корона!

      – В провинциях начнется война. – Тихо сказал Салих. – Будут вытаптываться готовые к уборке посевы и зимой наступит голод. Ради твоих амбиций умрут люди. Дети, старики… начнется мор. Ты заполучишь эту территорию. Но чтобы иметь с нее хоть какой-то доход, придется вложить в нее во много раз больше. Скажи, к чему тебе это?

      – Вкладываться будут Тэо. А править – Токо. Мой сладкий, я стану королем, а ты – моим принцем. Помнишь, как в детстве я читал тебе сказки?

      – Людей у Тэо гораздо больше. И Райген никогда не отдаст тебе власть.

      – Значит, – прошептал на ухо Хайсо, – он умрет. Как Герден. Или его молодая женушка.

      Рот старшего брата искривился, и он захохотал.

      Отсмеявшись, он поднял бокал:      Отсмеявшись, он поднял бокал:

      – Отец, мама, Салих… и ты, Айнур… давайте осушим этот бокал до дна за наше процветание!

      Салих крохотными глотками пил вино, и ему казалось, что речи Хайсо похожи на бред больного человека. Вернее, на то, что его самого заперли среди душевнобольных. Разве им, аристократам юга, в руках которых и так была немаленькая власть, было непонятно, что Фортис без боя не сдадутся? И еще не понятно, на чьей стороне будет перевес в силе. И даже если корона окажется в руках Тэо или Токо, страну придется восстанавливать не один десяток лет! А численность населения – и того больше.

      Салих поставил бокал на стол и потер глаза. Ему вдруг показалось, что яркие лампы начали тускнеть, а лица близких – то отдаляться, то приближаться. Кажется, первой упала мать.

      – Мама? – Спросил ее Салих. – Что… слу-чи-лось?

      Язык почему-то стал тяжелым, а мысли ворочались в голове, словно булыжники в застывающей грязи.

      – Хай-со… что… прои-схо-дит?

      На лице синеглазого и темноволосого старшего брата застыло напряженное внимание.

      Вот упал на спину отец, глядя в потолок пустыми, сразу выцветшими глазами. А рядом с матерью словно бы заснула сестра, откинув в сторону белую руку с обручальным колечком. Салиху некстати подумалось, что на следующей неделе ей бы уже надели браслеты и ввели в дом мужа… И тут упал он сам. Руки и ноги были неподъемными, словно к ним привязали гири. Горло сдавил спазм, мешающий не только говорить, но даже дышать. Салих прикрыл веки. Но ровно настолько, чтобы видеть, как Хайсо встал и пощупал у всех, кроме него, пульс. Потом снял с шеи Салиха золотую цепь с ключом от сокровищницы и, распахнув дверь, вышел из комнаты. Но яд еще не до конца подействовал на младшего брата. Наверно оттого, что он не выпил