должного внимания. Настроение женщины изменилось, и было видно, как она что-то кричит в трубку, а поскольку разговор был очень эмоциональным, то женщина в порыве с силой дернула Су Фу за локоть, тот вздрогнул от боли и, как было видно на записи, закричал.
Чжан и Се Лей переглянулись, лица их вытянулись:
– Это она ему руку вывихнула, – тихо сказал Се Лей.
Женщина тем временем поменяла свое положение, она отпустила руку Су Фу, уселась ему на спину и пыталась коленями удерживать его голову, а тот уже перестал сопротивляться.
– Вот так я их и нашел! – воскликнул Се Лей.
– Слушай, а почему Су Фу не сопротивлялся?
Се Лей моргнул пару раз и пожал плечами.
– А что у нее в руках было, не помнишь?
– Телефон точно был… Да, – сказал Се Лей, – я вспомнил! У нее была шоколадка в руках.
Я еще подумал, что она такая толстая, потому что сладкое ест без перерыва.
Чжан задумчиво смотрел на экран, где на стоп-кадре толстуха оседлала одного из самых опасных преступников последних лет, и ткнул пальцем в монитор:
– Смотри, братец, видишь, что у нее в руке – шоколадка, и она ею упирается в шею Су Фу.
Се Лей присмотрелся:
– Точно! Значит, он думал, что это какое-то оружие, поэтому перестал вырываться…
– Кто же ты такая и откуда так много всего умеешь? – прошептал Сы Фан.
– Яблочный мститель, – зловеще просипел Се Лей и с тревогой посмотрел на Чжана.
Часть 2. Утро вечера мудренее
Детектив Чжан Сы Фан еще раз посмотрел на адрес. Его ему дали в отделе регистрации иностранных граждан. Все правильно, вот этот дом. Чжан направился к подъезду, вошел внутрь и подошел к консьержке:
– Добрый день. Подскажите, квартира 48 в этом подъезде?
Консьержка, женщина лет шестидесяти с ярко накрашенными губами, подозрительно посмотрела на детектива:
– А вы кто такой, чтобы спрашивать? На курьера не похож.
– Я из полиции, тетушка2.
Лицо женщины несколько смягчилось, но она все еще с подозрением смотрела на Чжана. Тот вздохнул и достал удостоверение.
– В этом подъезде. На восьмом этаже, – отрывисто сказала консьержка. – Иностранка там живет. Здесь вообще много иностранцев живет. Любезная женщина, вежливая. Здоровается. Уже месяца три как живет. Не шумит, гостей не водит. Уходит рано, приходит поздно. Я иногда получаю ее заказы, которые привозят курьеры, она вечером потом забирает. Плохого не скажу.
– А хорошего? – автоматически спросил Чжан.
– Говорю же, хороший человек. Это сразу видно. Уважение к старшим имеет.
Сы Фан поблагодарил и направился к лифту. Войдя внутрь, он нажал кнопку восьмого этажа. Лифт был чистым и большим, не то что в его многоквартирном муравейнике. Но все стены также были оклеены рекламными листовками. Большая часть рекламных объявлений была на двух языках: английском и китайском. Перевод на английский Чжана позабавил, авторы явно пользовались автоматическими переводчиками, не особенно беспокоясь