Линара Шмидт

Затерянное королевство. По тропе музыкантов


Скачать книгу

сына, он сам сбежал, – воскликнул Тоби. – Поэтому немедленно отпустите нас.

      – Где вы обнаружили Рогира и куда он направился после? – заговорил Вулсак, игнорируя слова музыканта. – Я хочу знать все до малейшей детали.

      – Мы нашли его в сундуке при выезде из леса, – сказал Лир. – Не успели опомниться, как он сбежал. Мы были очень удивлены такой находкой. Куда он скрылся, мы не знаем.

      – Хорошо, – проворчал тролль. – Я отпущу вас. Вы мне должны быть благодарны.

      – За что? – удивился Тобайес. – По мне, так это вы должны перед нами извиниться за то, что схватили и связали невиновных.

      – Ты, человек, должен благодарить меня за то, что я не надел на тебя «танцующие башмачки», – прошипел в злобе Вулсак. – Но тебе повезло…

      – Я поблагодарю вас в том случае, если вы поцелуете нашего коня Фортиса чуть ниже хвоста, – парировал Тоби.

      Вулсак в гневе вскочил со своего трона и схватил свой боевой меч.

      – Как ты смеешь разговаривать со мной в таком тоне, грязный мальчишка? – Затем он прокричал стражникам: – Развязать их и выкинуть из моих владений! Чтоб духу их здесь не было! Пусть катятся на все четыре стороны! А после все отправляемся на поиски Рогира!

      Выбравшись к дороге, на которой их схватили тролли, музыканты еще раз проверили свое имущество и отправились дальше в путь. Несколько часов они ехали молча, каждый размышлял о случившемся, пока первым не заговорил Тоби. Он обратился к Леоне:

      – Извини, что так получилось… Поэтому я и не хотел, чтоб ты с нами ехала.

      – Тоби, ты извиняешься уже второй раз. И я второй раз повторю тебе: это мой выбор, и вашей вины в этом нет, – ответила девушка. – Ты теперь будешь извиняться после каждого нашего злоключения?

      – Я в ответе за тебя, – только и сказал Тоби.

      – А тебе, Тобайес, следовало бы научиться держать свой язык за зубами, – вдруг сказал Лир, он был серьезен.

      – Разве я говорил неправду? – удивился парень.

      – Нет, в твоей правде никто не сомневается. Но тебе не стоило злить Вулсака, когда он был готов нас отпустить. Нас могли убить там же, несмотря на то что мы не похищали его сына, – отчитывал друга Лир.

      – Извини, я не выдержал. При виде этого тупого и злобного слизняка слова сами собой вырвались, – едва скрывая улыбку, проговорил Тобайес. – В следующий раз я хорошо подумаю, что сказать, если нас опять захотят убить.

      – Лир, что это за «танцующие башмачки», о которых упоминал Вулсак? – поинтересовалась Леона. Они уже выехали из леса, и их повозка ехала по дороге вдоль широких зеленых полей, красное солнце уже почти скрылось на западе, а на небе стал проявляться бледный диск луны.

      – «Танцующие башмачки» – это самая распространенная пытка у троллей, – ответил поэт.

      – Что ж это за пытка такая? Они заставляют танцевать до упада?

      – Нет, обычно тот, кого пытают, сам начинает танцевать, потому что ему на ноги надевают раскаленные на огне железные ботинки, – рассказал Лир.

      – Ужас!