Кристина Макморрис

Проданы в понедельник


Скачать книгу

он обычно реагировал, если прочитанный материал ему нравился. «Не факт!»

      – И кто же из ваших друзей все это написал? – поинтересовался он, все еще скользя глазами по страницам.

      В горле Лили внезапно встал твердый комок. «Может, назвать псевдоним?» Нет, это вариант сгодился бы, не будь босс таким яростным педантом, когда дело касалось фактов. Увы, в его мире не было полуправды. Лили натужно сглотнула:

      – Это мои работы, сэр.

      Тримбл перестал читать. Он медленно откинулся в кресле, лоб нахмурился, густые брови насупились.

      – Стало быть, – произнес он, – вас не устраивает ваша текущая работа?

      – О! Господи, нет, мистер Тримбл… то есть я хотела сказать, устраивает. – Работа секретарши действительно удовлетворила Лили, но только на очень короткий период. – Я подумала, что могла бы вести колонку параллельно, вдобавок к моим обычным обязанностям. – Уж с ними-то она справлялась без проблем. Если не считать сегодняшних промахов. Лили попыталась вспомнить заготовленную речь: – Если вы помните, я была редактором школьной стенгазеты. И за эти годы несколько моих писем редакторам были напечатаны в разных газетах.

      Босс снял очки и потер переносицу. То, что он погрузился в размышления, побудило Лили продолжить:

      – К вашему сведению, у меня уже имеется ряд задумок. Большинство из них касаются жизни людей из различных слоев общества. И подразумевают получение информации из первых рук. Я могла бы работать инкогнито и описывать потом, каково это – быть актрисой водевилей или горничной в шикарном отеле. Если вам интересно, я могла бы также…

      Тримбл сверкнул ладонью:

      – Хорошо, я вас понял.

      Лили кивнула, опасаясь, что наговорила лишнего, и надеясь, что успела сказать достаточно:

      – Я справлюсь, сэр. Уверена, что справлюсь.

      Босс с шумом втянул в себя воздух и так же с шумом выпустил его.

      – Нисколько не сомневаюсь. – Едва уловимая легкость в его тоне побудила Лили улыбнуться. Но стоило ему снова нацепить на нос очки и, наклонившись вперед, водрузить свои локти на стол, и Лили тотчас взяла себя в руки. – И все-таки… Наши читатели ждут совершенно определенную колонку, мисс Палмер. Они желают, чтобы ее вел автор, который пишет о жизни так… ну, скажем, как Эд Шиллер.

      Едва он закончил, Лили, готовая к такому аргументу, затараторила:

      – Я понимаю, о чем вы говорите, сэр. Но тот подход, который предлагаю я, мог бы помочь преодолеть противоречия между потребностями и ожиданиями наших читателей и читательниц, объединить их разными способами.

      – А как же рецепты?

      Этот странный вопрос поставил Лили в тупик:

      – Простите?

      – Ваши родные… там, в Делавэре, они же владеют гастрономом, не так ли? Вы наверняка знаете оригинальные рецепты, которыми могли бы поделиться с читательницами воскресных выпусков.

      И тут до Лили дошло. Босс имел в виду раздел «О вкусной и здоровой пище» для женщин. Рядом с колонками о том, как правильно одеваться, как вести себя в гостях и на приемах и как стать