Тони Эбботт

Ледяной дракон


Скачать книгу

бескрайнего кратера. Копыта лошадей ударились о мерзлую землю, и животные галопом понеслись по ледяному насту по самому краю жерла.

      – Погребена звуком и безмолвием, – задумчиво повторила Сидни. – Кажется, очередная загадка. Впрочем, когда дело касается конца света, по-другому и быть не может.

      – Надеюсь, мы сами-то нигде не погребемся? – пробурчал Джон. Никто не ответил на его шутку, поэтому друг обиженно произнес: – Ну и не смейтесь!

      Препираться не было времени – мы были у цели и теперь спешивались. Мы с Сидни помогли валькириям вбить в лед железный кол у самого края жерла, к которому потом привязали толстый канат. Канат змеился вниз, убегая в глубь кратера.

      – Вулкан ведь потухший, верно? – поинтересовалась Сидни.

      – Обычно дело обстоит именно так, – уклончиво ответила мисс Мардж.

      – Обычно?! – возмущенно воскликнул Джон. – Ну и что мы будем делать, если ему приспичит снова стать активным?

      Мисс Хильда уставилась внутрь кратера так, словно там было написано, когда вулкан снова начнет извергать лаву. Без малейшего намека на шутку она произнесла равнодушным голосом:

      – Вспомните все хорошее, что с вами произошло.

      Сидни моргнула:

      – Все последние десять лет?

      – Возьмите факелы! – Мисс Лилиан достала из седельных сумок факелы и вручила их нам, зажигая. – Нам пора. Один ждет. Удачи!

      – Постойте! – Джон был готов наброситься на валькирий с кулаками. – И никакого совета напоследок?

      Мисс Мардж сурово окинула нас взглядом с высоты своей лошади.

      – Запомните… – начала она.

      – Да? – с надеждой переспросил я.

      – …конец близок!

      – Ну спасибо! – возмущенно фыркнул Джон. – Удружили!

      Подняв тучу снега, валькирии взметнулись вверх, обдав нас льдышками. Мы угрюмо уставились в темный провал вулкана, который не сулил ничего хорошего. Из глубин жерла время от времени вырывался пар, поэтому рассмотреть, что там, на дне, не было никакой возможности. Странные скрежещущие, а временами и рокочущие звуки эхом отражались от скал.

      Джон покачал головой:

      – Ну мы и вляпались…

      – Когда несколько лет назад произошло извержение вулкана, ученые обнаружили целую сеть подземных ходов, но изучить их так толком не успели, – объяснила Дана. – Нам повезло.

      Было трудно представить, что нам вообще могло повезти.

      Я решил спускаться первым. Скользя по веревке, я ступил на узкую тропку, которая спиралью вилась вдоль внутренностей вулкана. Подаренный валькириями меч я использовал как ледоруб – он помогал мне цепляться за отвесные каменные глыбы. Один за другим мы опускались в мрачный кратер. Спустя час мы стояли на узком скальном выступе и хмуро смотрели в чернеющее отверстие сбоку от нас.

      – Вход в шахты? – первой нарушила молчание Сидни.

      Дана кивнула.

      – Располагает, – в который раз попытался пошутить Джон.

      Располагает