align="center">
Вагнер
Сцена 1
О р н е л л а
Вы тоже по приглашению Вагнера приехали сюда?
Н и ц ш е
Конечно, не то б я не вылез из деревеньки Клингенбрунн, окружённой тенистыми лесами: на душную жару Байрета променяешь их едва ли в июльские дни. Но сейчас я почему-то не могу жалеть о перемене места. Вы не знаете с чем это связано?
О р н е л л а
Не знаю, но догадываюсь. Объяснением этому, должно быть, является моё присутствие в антрактах и по вечерам около вас.
Н и ц ш е
О да, наедине с вами и кофе кажется вкусней. Даже невероятно вкусным. У меня такой никогда не получается.
О р н е л л а
А касательно генеральной репетиции ничего не скажете?
Н и ц ш е
Потому что знаю, что вы к вагнеристкам относитесь и не терпите возражателей Вагнера, тогда как я, видать, являюсь единственным его оппонентом.
О р н е л л а
Его музыка мне нравится.
Н и ц ш е
А вы не можете не нравиться мне, тем более что отсутствие на вашей руке брачного кольца мне не возбраняет иметь общение с вами
О р н е л л а
Ваши знаки внимания принимаются.
Сцена 2
К о з и м а
Чем это ты заметно озабочена?
О р н е л л а
Профессор из Базеля вежливых отталкиваний не понимает. Его преследования чрезмерны, запросы необоснованны. Совместное выпивание кофе ни к чему не может обязывать и ничего большего не может означать. А что себе вообразил он!
К о з и м а
Если Фридрих и забывается, то ненадолго, отталкивать его резко не смей! Мы с мужем его любим.
О р н е л л а
Я только хотела поставить его на место. Не было б ему цены, когда бы в его мягкости не сквозила враждебность, а в его застенчивости не проглядывало высокомерие.
Сцена 3
Г р и м ё р
Ну как, обнаружился положительный сдвиг от употребления лекарства?
Н и ц ш е
Какого лекарства?
Г р и м ё р
Которое подарила вам Орнелла.
Н и ц ш е
Ничего она мне не дарила.
Г р и м ё р
Но сам я слышал от неё, что вам она дала какое-то снадобье для мужской способности после того, как вы не сумели в интимной обстановке возвыситься до требований момента. Было такое?
Н и ц ш е
Спрашивать – это привилегия малолетних и прокуратуры. Ты к ним отношения не имеешь – оставайся без ответа.
Г р и м ё р
Смею надеяться, что на банкете, который Вагнеру устроили здесь его воспитанники, вы не станете разбираться с Орнеллой.
Ницше приближается к Орнелле.
Н и ц ш е
Сударыня, вы распространили слух о моей мужской несостоятельности, но сильно всё преувеличили в нём, и в этой клевете своей необходимо вам убедиться сию же минуту. Пройдёмте в комнату ко мне.
О р н е л л а
Что вы кричите? Как вам не стыдно! Меня покрываете позором и роняете себя. Не превозмогайте громкую музыку, жалейте ваше горло
Н и ц ш е
Сказанное вам я могу повторить, если мало сказанного раз.
Орнелла даёт ему пощёчину.