Грегори Дэвид Робертс

Шантарам


Скачать книгу

молодых канадца подошли к нам, преследуемые все той же назойливой бандой оборванных приставал. Прабакер прикрикнул на своих разошедшихся коллег, и те отступили на несколько шагов, пожирая глазами наши пожитки.

      – Прежде всего я хочу увидеть приличный и дешевый гостиничный номер, – сказал я.

      – Разумеется, сэр! – просиял Прабакер. – Я могу отвести тебя в дешевую гостиницу, и в очень дешевую гостиницу, и в слишком очень дешевую гостиницу, и даже в такую дешевую гостиницу, что никто с нормальным умом никогда там не останавливается.

      – Хорошо. Веди нас, Прабакер. Посмотрим, что ты можешь нам предложить.

      – Одну минуту, – вмешался высокий канадец. – Вы собираетесь заплатить этому типу? Я хочу сказать, что и без него знаю, где остановиться. Не обижайся, друг, – я уверен, ты прекрасный гид и все такое, но ты нам не нужен.

      Я посмотрел на Прабакера. Его большие темно-карие глаза изучали мое лицо с веселым дружелюбием. Я никогда не встречал менее агрессивного человека, чем Прабакер Харре: он был не способен гневно повысить голос или поднять на кого-нибудь руку – я это почувствовал с самых первых минут нашего знакомства.

      – А ты что скажешь, Прабакер? – спросил я его с шутливой серьезностью. – Нужен ты мне?

      – О да! – вскричал он. – Ты так нуждаешься во мне, что я почти плачу от сочувствия к твоей ситуации! Одному Богу известно, какие ужасные вещи будут с тобой происходить в Бомбее без моего сопровождения твоего тела.

      – Я заплачу ему, – сказал я канадцам; пожав плечами, они взяли свои вещи. – Ладно. Пошли, Прабакер.

      Я хотел поднять свой вещмешок, но Прабакер тут же ухватился за него.

      – Твой багаж носить – это я, – вежливо, но настойчиво произнес он.

      – Это ни к чему. Я и сам прекрасно справлюсь.

      Широкая улыбка скривилась в умоляющую гримасу.

      – Пожалуйста, сэр. Это моя работа. Это мой долг. Я сильный на спине. Без проблем. Ты увидишь.

      Все мое нутро восставало против этого.

      – Нет-нет…

      – Пожалуйста, мистер Линдсей. Это моя честь. Смотри на людей.

      Прабакер простер руку, указывая на своих товарищей, которым удалось заполучить клиентов среди пассажиров автобуса. Все они, схватив сумку, чемодан или рюкзак, деловито и решительно уводили свою добычу в нужном им направлении.

      – М-да… Ну ладно, – пробормотал я, подчиняясь.

      Это была первая из моих капитуляций перед ним, которые в дальнейшем стали характерной чертой наших отношений. Его круглое лицо опять расплылось в улыбке; я помог ему взвалить вещмешок на спину. Ноша была нелегкая. Прабакер пригнулся и, вытянув шею, устремился вперед, тяжело ступая. Я большими шагами быстро догнал его и посмотрел на его напряженное лицо. Я чувствовал себя белым бваной[3], использующим туземца как вьючное животное, и это было мерзкое ощущение.

      Но маленький индиец смеялся и болтал о Бомбее и достопримечательностях, которые следует посмотреть, указывая