Тери Терри

Обречённая


Скачать книгу

выйдет. Правда. – Я закатила глаза.

      У батареи отопления нас ждали Рут и Шарлиз. В этих старых зданиях всегда холодно: даже когда снаружи светит солнце, стены не пропускают его тепло.

      – В следующий раз, если попадешь в переделку, всеми силами обостряй ситуацию, – советует Шарлиз. – Отдохнем от школы подольше, – и подмигивает.

      В ее словах нет злого умысла, но я еще не отошла от поездки. Да и спала сегодня беспокойно.

      – То есть мало того, что нашу машину раскачивали и закидывали камнями? Лучше, чтобы побили все стекла?

      В ответ – неловкое изумление. Жалею ли я о словах? Не то чтобы. Я жалею вообще о случившемся. О том, что такое произошло.

      Молчание нарушает Рут.

      – Зачем это кому-то нужно? – недоумевает она.

      Вот тот самый вопрос, который не давал мне уснуть: и правда, зачем?

      – Папа говорит, это дело рук евров, – замечает Шарлиз. – Надо было всех их гнать, пока границы не закрылись. И сейчас не поздно, только у правительства духу не хватит поступить правильно. – Она взглянула на меня, явно ожидая, что я соглашусь – можно подумать, я в этом как-то замешана.

      Но придумать ответ я не успела – подошли остальные девочки из нашей компании. Меня быстро осмотрели, нашли, что руки и ноги на месте, и переключились на более важные темы: например, вечеринку в честь дня рождения Шарлиз. Ей исполняется шестнадцать, и обсуждение угощений, наряда именинницы и гостей, а еще парней, приглашенных из разных школ, растягивается до звонка.

      Первый урок – английский. Обычно у меня нет сложностей с этим предметом, но сегодня я не могу сосредоточиться – ну честно, Ромео и Джульетта никак не связаны с тем, что творится сейчас в моей жизни, а в это время приходится торчать в школе для девочек. К тому же они вели себя по-дурацки. Умирать ради парня, которого едва знаешь, – верх глупости.

      Учительница заметила, что я таращусь в окно, но замечания не сделала. Кажется, мне решили сегодня делать поблажки.

      Прозвенел звонок. Но меня попросили задержаться. Похоже, я все-таки ошиблась.

      – Да, мисс?

      Учительница дождалась, когда класс опустеет и дверь закроется.

      – Как ты себя чувствуешь, Саманта?

      Ей и правда интересно или это обычный учительский способ подвести к другой теме?

      – Неплохо, – уклончиво ответила я.

      – Хочешь о чем-нибудь поговорить? – Я покачала головой. – Лучший способ пережить волнение – выговориться. Тебе следует сосредоточиться на учебе. Особенно в этом году. Бла-бла-бла экзамены бла-бла-бла…

      Я кивала и делала вид, что мне очень интересно слушать про экзамены, иначе бы до пенсии отсюда не ушла.

      Следующим шел урок искусства. Я нашла свою работу с прошлой недели и установила ее на мольберте. Мы пишем натюрморты. Даже миска фруктов увлекла меня настолько, что на прошлой неделе я с головой погрузилась в светотень и перспективу – пыталась все передать верно.

      – Миссис Дженсон, – подает голос Шарлиз.

      – Да? – обреченно отозвалась учительница.

      – Когда