Гилберт Кит Честертон

Рассказы об отце Брауне


Скачать книгу

глядя на отца Брауна.

      – Как по-вашему, доктор, – сказал тот, подняв голову и непроизвольно моргнув, – может ли человек сам себя обезглавить? Что-то я себе этого не представляю.

      О'Брайену показалось, будто перед ним разорвалась бомба; доктор же вскочил, стремительно подошел к столу и отбросил с мертвого лица прядь седых волос.

      – О, это Блэйн, ошибки быть не может, – спокойно сказал маленький священник. – У него точно такой шрам на левом ухе.

      Валантэн стиснул зубы и уставил на отца Брауна пристальный взгляд своих блестящих глаз, затем недовольно заметил:

      – Похоже, вы многое о нем знаете, отец Браун!

      – Это действительно так, – просто ответил тот. – Мы много беседовали с ним в последние несколько недель. Он подумывал о том, чтобы присоединиться к нашей церкви.

      Глаза Валантэна загорелись безумным огнем; он сжал кулаки и подступил к священнику.

      – Так, может, он и деньги свои подумывал передать вашей церкви?! – спросил он со злобной усмешкой.

      – Не исключено, – флегматично ответил отец Браун. – Даже вполне возможно.

      – В таком случае вы действительно должны много о нем знать! О его жизни и…

      Командор О'Брайен положил руку на плечо француза и веско проговорил:

      – Перестаньте говорить гадости, Валантэн, иначе снова засверкают сабли!

      Однако начальник полиции успел уже снова взять себя в руки.

      – Что ж, – заявил он, – разглашать пока ничего не будем. Вы, господа, не забывайте о своем обещании не выходить из этого дома. Постарайтесь с этим смириться. Иван будет держать вас в курсе дела, я же должен вернуться к работе и написать отчет для префектуры. Откладывать это долее нельзя. Если захотите мне что-нибудь сообщить, я у себя в кабинете.

      Начальник полиции вышел. Доктор Симон спросил его помощника:

      – Удалось узнать что-нибудь еще?

      – Только одну вещь, мсье, – ответил Иван, морща свое землисто-бледное стариковское лицо, – но, сдается мне, довольно любопытную. Этот старый хрыч, которого вы нашли в саду, – тут он без всякого пиетета к покойнику показал пальцем на массивное тело в черном костюме, – так вот, мы узнали-таки, кто он такой.

      – Да ну! – воскликнул удивленный доктор. – И кто же?

      – Имя его Арнольд Беккер, – ответил помощник Валантэна, – хотя прозвища он менял, как перчатки. Это был отъявленный мерзавец, он какое-то время жил в Америке; там-то Блэйн ему чем-то и досадил. Нам с Беккером возиться не пришлось – он обретался все больше в Германии. Мы, конечно, связались с немецкой полицией. Удивительнее всего, что у этого человека был брат-близнец, которого звали Луи – Луи Беккер. Вот он как раз довольно долго задавал нам жару. Наконец его приговорили к смерти и на вчерашний день назначили казнь. Скажу вам честно, господа, увидев, как голова этого типа покатилась в корзину, я подпрыгнул от радости. Если б я не присутствовал при казни, то готов был бы поклясться, что перед нами труп Луи Беккера. Потом,