Гилберт Кит Честертон

Рассказы об отце Брауне


Скачать книгу

второй вопрос, – не ответив ирландцу, сказал священник.

      – Отчего убитый не кричал, не издал даже никакого возгласа? – продолжал доктор. – Ведь появление в саду человека с обнаженной саблей – событие довольно необычное, оно должно было напугать жертву.

      – Помните веточки на траве? – мрачно спросил отец Браун и повернулся к окну, из которого открывался вид на лужайку, где произошло убийство. – Никто не обратил на них никакого внимания. А они ведь лежали посреди лужайки, очень далеко от деревьев. Почему? К тому же, если присмотреться к ним, видно, что они были не разломаны на мелкие кусочки, а нарублены. Убийца отвлек внимание спутника, показывая какие-то фокусы с саблей, должно быть, демонстрируя, как можно перерубить ветку на лету; когда же тот нагнулся, чтобы оценить результат, достаточно было одного сильного удара саблей – и голова оказалась отсечена.

      – М-да, – медленно проговорил доктор. – Это похоже на правду. Но следующие два вопроса поставят в тупик кого угодно.

      Отец Браун молча стоял у окна и глядел на лужайку.

      – Вам известно, что сад обнесен глухой стеной, а вход в дом находится под контролем охранника, – снова заговорил доктор. – Так что сад отгорожен от внешнего мира, словно вакуумная камера. Как же туда попал посторонний, встретивший там смерть?

      Не поворачиваясь, маленький священник отозвался:

      – В саду не было никаких посторонних.

      Воцарилось молчание, затем атмосферу разрядил странный, кудахчущий, какой-то детский смех Ивана – он посчитал последнюю реплику нелепой и не удержался от издевки.

      – А-а! – воскликнул он. – Так значит, мы не волочили вчера этот огромный тяжеленный труп, не укладывали его на кушетку?! Этого человека, по-вашему, не было в саду?

      – Не было в саду? – машинально повторил отец Браун. – Да нет, он там был, но не весь.

      – Дьявольщина! – вскричал доктор Симон. – Человек либо находится в саду, либо его там нет.

      – Не обязательно, – отозвался маленький священник, и улыбка скользнула по его устам. – Ваш следующий вопрос, доктор.

      – По-моему, вы не в себе, – с сердцем воскликнул доктор. – Но если вы так настаиваете, вопрос я задам. Каким образом Блэйн вышел из сада?

      – Он оттуда не выходил, – ответил Браун, все еще глядя в окно.

      – Не выходил?! – взревел доктор.

      – Впрочем, можно сказать, что вышел, но не весь.

      Симон, чья чисто французская логика мышления не выдержала последнего тезиса, потряс кулаками в воздухе:

      – Человек либо выходит из сада, либо не выходит!

      – Не всегда, – откликнулся священник.

      Доктор нетерпеливо вскочил.

      – Не желаю тратить время на пустую болтовню, – яростно воскликнул он. – Если вы не понимаете, что человек может находиться либо по одну сторону стены, либо по другую, мне не о чем больше с вами говорить.

      – Доктор, – мягко произнес патер Браун, – мы с вами всегда неплохо ладили. Будьте добры, не