Cи Джей Брайтли

Повелитель сновидений


Скачать книгу

есть важное дело! – Она не знала, насколько разумно сообщать этому подводному существу о своей цели.

      – Да? – Женщина насмешливо приподняла брови. – И какое же?

      – Я… – Девушка нерешительно помедлила, а потом решила сменить тему. – А ты кто такая?

      – Что за грубый вопрос! – Бледная собеседница рассмеялась, звук был похож на журчание ручейка, перекатывающегося по гальке. – Ни один человек еще не прожил достаточно долго, чтобы задать его. – Она задумчиво нахмурилась и внимательно посмотрела на девушку. – У вас что, только старики не умеют дышать под водой? Или только мужчины?

      «Значит, я дышу вовсе не благодаря ей, – мысленно заключила Клэр. – И каким же образом тогда мне это удается?»

      Она нервно облизнула губы, хотя и чувствовала напор течения, удивляясь, как у нее до сих пор получается не задохнуться, да еще и спокойно различать предметы в темной воде.

      – Я думаю, не следует сообщать тебе такую важную информацию, – наконец произнесла девушка. – Тебе не кажется, что такому древнему и могущественному существу будет глупо умирать из-за неудачной попытки съесть меня?

      – Вы, люди, умеете вводить в заблуждение, – прошипела бледная женщина, отпрянув в сторону, но затем снова оскалила острые зубы в презрительной усмешке. – Да, ты наверняка обманываешь меня. Ты всего лишь человеческое дитя без всяких способностей.

      – Может, так и есть, – легко согласилась Клэр, надеясь, что оглушительный стук сердца не слышен под водой и не выдаст ее страх. – А может, и нет. Ты действительно хочешь рискнуть жизнью и проверить? – Она улыбнулась так беззаботно, как только могла.

      Водное существо прошипело что-то неразборчивое и исчезло, махнув напоследок огромным зеленым хвостом перед самым носом несостоявшейся добычи. Девушка обнаружила, что вновь может шевелиться и тут же устремилась к поверхности, оглядываясь по сторонам на случай нового визита от монстра.

      Несмотря на внушительную глубину, Клэр по-прежнему могла свободно дышать и видеть. Вынырнув, она облегченно вздохнула, огляделась по сторонам и поплыла к ближайшему берегу.

      Солнце ярко сверкало над головой и бросало золотистые блики по воде небольшого озерца посреди поляны. Деревья расступались в стороны от окружавшей пруд полосы песка. Несмотря на тяжесть обуви, девушка не стала ее сбрасывать, так как другую пару вряд ли сумела бы достать, и вскоре подошвы уже коснулись илистого дна.

      Выбравшись на берег, Клэр уселась поодаль от воды, чтобы перевести дыхание.

      Заплечный мешок со всеми припасами утонул, пока она боролась с течением. Нож остался висеть на бедре, но какая от него могла быть польза вне кухни? Полуденное солнце приятно пригревало, постепенно высушивая промокшую одежду, и вымотанная девушка ненадолго прикрыла глаза.

* * *

      Король из ее кошмаров сидел за большим письменным столом в своем кабинете. Совершенно не выказав удивления, мужчина поднял взгляд на Клэр.

      – Добрый вечер, – пробормотал он.

      Она нахмурилась,