Татьяна Зубкова

Деление на ноль


Скачать книгу

шеф говорил:

      – В коллективе должна быть одна красавица. Даже если она – не умна! – а Алена – разумная и рассудительная.

      Даниил – умный, тридцати с небольшим лет. Без левой руки. Говорят, студентом занимался триалом, который, как я прочитал, когда узнал об этом,

      представляет собой

      езду на мотоцикле

      велосипеде, мотоцикле, специально подготовленном или не подготовленном автомобиле

      , в том числе, и джипах с преодолением естественных или искусственных препятствий. Не надо путать с ф

      ристайлом «Free Style» зимним

      олимпийским, тоже экстремальным, видом спорта, где ездят по

      сделанным кочкам на лыжах.

      Как-то Даниил, немного выпив на нашем корпоративчике, распушил перед девочками свой павлиний хвост. Это можно переиначить как:

      –Вспомнила бабушка, что молодушкой была…

      Он рассказал, что также увлекался бейз -джампингом. Звучало это примерно так:

      – Прыгнул со скалы, раскинул руки, а парашют раскрывается перед самым приземлением! Адреналин и острота ощущений гарантирована. Чувствуешь себя богом, летящим над землей!

      Не понимаю я этого: тарзанки, горные лыжи. скейтборт, свободные по

      гружения без акваланга и маски в виде фри-дайвингом

      и даже большие заплывы в море – не для меня! Зачем человек хочет причинить себе вред, занимаясь экстремальными видами спорта?

      Где грань между экстримом и саморазрушением? Экстремальные увлечения могут быть как путем развития личности, так и показателем глубокой депрессии.

      Однако философия экстрима неоднозначна. По – видимому, для многих она заключается в получении предельно острых ощущений, балансировании на грани жизни и смерти, которое приносит ни с чем не сравнимое удовольствие. Герой и храбрец всегда отрицает намерение поскорее умереть. Конечно же, далеко не все люди, занимающиеся экстремальными видами спорта, скрытые самоубийцы. Но где же этот придел? Норма и психическая патология отделены друг от друга мерой осознанного и оправданного ситуацией риска. Пример суицида во имя соратников – это герой войны, закрывший грудью амбразуру, вызвавший огонь на себя. А иллюстрация саморазрушающего поведения – русская рулетка.

      Но английское слово

      "

      trial

      ", четкость в котором я так люблю, также переводится как: испытание, проба, исследование, эксперимент. И к этому я еще вернусь сегодня. Произвольное толкование его еще "судебное разбирательство". К сожалению, мы придем и к нему, хотя этого еще никто не знает. – Почему я подумал об этом?

      После всего, случившегося с ним, в том числе и развода, Даниил вернулся в родной город и живет с родителями.

      Такая у нас команда!

      Глава 11. Алена

      –Мы

      собрались в кабинете

      шефа, чуть ли ни с советской еще мебелью, и

      расселись на стульях вокруг низкого кофейного столика на котором, благодаря заботливой Надежде

      , уже стоял

      не полный чайный сервиз,