Ольга Викторовна Калашникова

Английская охота


Скачать книгу

гуляя по парку, девушка иногда замечала, как графиня стоит у окна, явно за ней присматривая. Девушка для вида перелистывала взятую с собой книгу, а на самом деле просчитывала пути побега. В тени аллей, за деревьями чёрной тенью неотступно ходил слуга Фрэнка. Джейн изображала безропотность и покорность. О вылазках в деревню пришлось на время, забыть.

      Жизнь в поместье текла своим чередом. Но в имении было неспокойно.

      Куда-то запропастился Бобби.

      Перепуганные Джейн и Мэри сходили с ума от тревоги. Старый конюх отправился в город разузнать о нём. И вечером уставший слуга принёс страшную весть. В погребе городской богадельни среди кучи несчастных бродяг и самоубийц он нашёл его тело. Кто-то заколол его ножом.

      Вся дворня и домашние слуги печально смотрели на несчастного юношу, лежащего в телеге поверх рогожи. Слуги шёпотом обсуждали страшные следы, исполосованные раны на всём его теле. Женщины не могли сдержать слёз, мужчины хмурились, а ветерок трепал его светлые волосы.

      Экономка перебрала его вещи в каморке. Пара новых сапог, рубаха, серебряный жетон, подарок Джейн на Рождество и десять шиллингов составляли всё его богатство. Размышляя, как же могло так случиться, Мэри вдруг припомнила, что в тот вечер, когда Бобби ушёл в город, в лакейской за ужином отсутствовал Джейкобс. И пришёл он поздно ночью. Этот Джейкобс всем казался подозрительным. Одно то, что он не уехал вместе со своим господином, а остался в поместье чего стоит. А теперь…

      Мэри и Джейн страшно перепугались. У обеих разрывалось сердце, им было невыразимо горько, что так чудовищно подтверждались все их опасения.

      –Это страшные люди, Мэри.– Слёзы душили Джейн.

      Вечером Джейн в растерянности ходила по комнате.

      Она подошла к туалетному столику. Девушка достала из небольшого ларчика изумрудное колье. Прозрачно-гранёная зелень камней в пламени свечей играла таинственно и нежно. Джейн задумчиво повертела драгоценность на руке.

      –Вот, что Мэри. Ты должна мне помочь…

      –Всё, что в моих силах, миледи.

      –Мне нужно бежать отсюда, вот что.

      –Куда?

      – К дяде. В Бриджтаун.

      –Но, кажется, вы говорили, туда нужно плыть несколько дней на корабле. Ох, леди Джейн, я ужасно боюсь утонуть в море.

      –Нет, Мэри. Я поеду одна.

      –Одна?– Ужаснулась служанка.

      –Да.

      – Силы небесные! Да, мыслимое ли дело ехать так далеко, да ещё одной?

      –Так надо, Мэри. Будет лучше, если я оденусь как- нибудь попроще, меня никто и не узнает.

      –А если вам обратиться в полицию?

      –У меня нет доказательств. А они, наверняка побеспокоились, чтобы их не осталось.... Был бы жив отец … А так, мачеха и её друг скажут, что у меня разыгралось воображение. Им будет только на руку выставить меня сумасшедшей. – Джейн помотала головой.– Я в ловушке.

      Они замолчали. В тишине только негромко потрескивали огоньки свечей.

      –Значит, вы решились. – Тихо и с искренней тревогой заключила Мэри.

      – Сама видишь, они уже убили