причинить вам зло. А до приезда дядюшки не осмелится настаивать на венчании.
–Может, ты и права,– Джейн, пораздумав немного, подошла к секретеру и открыла ящик с письменными принадлежностями. Через полчаса девушка вручила конверт служанке.
–Не беспокойтесь.– Успокоила её Мэри.– Бобби снесёт письмо в город. Он шустрый малый, и сделает всё как надо. Да и в доме сейчас такая суета, его отсутствие никто не заметит.
Гости уже начали потихоньку собираться. Музыканты выводили нежные звуки флейты. Слуги в парадных ливреях услужливо сновали по всему дому.
Мачеха, в ослепительном великолепии изысканного туалета и драгоценностей приветливо улыбалась, принимая поздравления и похвалы. Казалось, что не падчерица, а она сама, готовится выйти замуж. Джейн робко спустилась по ступенькам вниз. Все взоры были устремлены на неё. Себе же она казалась затравленным зверем, на которого протрубили охоту.
Крэйг подошел к ней, нежно поцеловал руку, и галантно подхватив её за локоть, подвёл к гостям.
Музыка играла, зажжённые свечи, многократно отображаясь в огромных зеркалах, ярко освещали зал. Приглашённые угощались вином и закусками. В гостиной стояла самая непринужденная атмосфера. Леди Кэтрин улыбалась, говорила без умолку, то и дело, бросая внимательные взгляды на Крэйга. Фрэнк являл собой олицетворение такта и обходительности. Джейн казалась отстранённой. Как – будто, всё происходящее её не касалось.
–Ах, для нас самих всё это так неожиданно.– Весело щебетала графиня, на все расспросы, выдавая гостям заранее оговоренную с Фрэнком историю.– Наверное, сейчас такие нравы.
–Вы так напряжены,– участливым тоном сказал Крэйг, улучив момент, когда рядом никого не оказалось.– Куча гостей, комплементы. Вам, должно быть, пока сложно освоиться в этом.
–Ничего, мистер Крэйг, я как-нибудь справлюсь.– Не глядя на него, ответила Джейн.
–Теперь вы можете называть меня просто – Фрэнк.
– Зачем?– Искренне удивилась девушка.
–Ну, хотя бы оттого, что мы с вами помолвлены.
–Серьёзный повод.– Согласилась Джейн.– Но моя мачеха, предупредила, что свадьба – простая формальность.
– Как остроумно! А что если нет?
Джейн вопросительно уставилась на него
–О чём щебечут наши голубки?– Тут же возникла графиня.
–О том, какой сегодня чудесный вечер, мадам. – Улыбнулся ей Фрэнк. – А мы непростительно мало танцуем. -Он предложил девушке руку.
Музыканты заиграли контрданс. Гости закружили в танце.
– Как бы то ни было, – обратилась к хозяйке дома одна из дам, глядя на танцующую пару.– Но мистер Крэйг умён, красив, обходителен, и – богат.
–Да…– Поспешно согласилась графиня, и нервно отпила из бокала.
-Не стоит сердиться, леди Джейн. – Тихонько шепнул ей Фрэнк.– Такой красивой девушке не пристало хмурить брови.
–Вы находите меня красивой?
–Вы очень красивы. Неужели вам об этом никто не говорил?
–Нет, мистер