такое? Вы так смотрите так, будто увидели привидение.
–Так и есть…– Вымолвила она.
–Тогда нам стоит поговорить, и вы убедитесь, что я состою из плоти и крови.
Графиня, справившись с собой, жестом пригласила мужчину в комнату.
–И никого к нам не пускать.– Подмигнув, шепнул он служанке.
-Господи… Фрэнк!
–Как вы побледнели! Вот уж не думал, что моё появление окажет на вас такое действие. А так хотелось устроить вам сюрприз.
– Сюрприз удался. Хотя пропадать и неожиданно появляться вполне в твоем духе. – Женщина покачала головой.– Господи… столько лет прошло…
–Совсем не ожидали меня увидеть? – Мужчина небрежно расположился в кресле.
–Во всяком случае, не на этом свете.
–Даже так?
–Я думала, что ты умер!
–О, Боже! Кто тот наглец, что посмел вас обмануть? Впрочем, могу заверить, годы, проведённые в тюрьме, были действительно, равносильны смерти. А вдали от вас,– он выразительно посмотрел на неё. – Равносильны аду. Но, раз меня считали умершим, смею надеяться, что меня оплакивали… Возможно, самыми горючими слезами.– В его глазах заплясали озорные искорки.
Женщина не ответила.
– Или… – нет? Раз вы так моментально вышли замуж? – Продолжил он. Её растерянность забавляла.
–А, что мне приходилось делать?– Возразила графиня. – Тебя схватила полиция, моя судьба висела на волоске. Я не знала что предпринять!
–Ну, конечно. – Он кивнул.– Когда женщина не знает что предпринять, лучшим решением является замужество.
–Прекрати паясничать, Фрэнк! – Осадила его графиня.– Не ты ли готовил меня к этому пять лет назад? Я вполне догадывалась, что ваши уроки светских манер пригодятся мне не только, чтобы сидеть за ломберным столиком как подсадная утка!
–Браво, моя дорогая леди Бернери. Браво. В который раз убеждаюсь, что я в вас не ошибся. Кстати, надо признать, что хоть и второпях, вы сделали прекрасный выбор. Стать графиней – куда большее, чем я ожидал. А ведь кто бы мог подумать, правда?
–Забудем, Фрэнк. Что было, то было.
–О-о.– Он встал и приблизился к ней.– А пять лет не прошли даром. Привыкла быть хозяйкой?
–Зачем ты приехал? – Отводя взгляд, тихо спросила графиня.
–Увидеть вас.
–Ну, конечно.– Не поверила она.
–Да. А что тут удивительного?– Он насмешливо посмотрел на неё.– Нас связывает долгая,… я бы сказал – тесная, дружба. Тем более теперь, когда вы овдовели, и наверняка нуждаетесь в сочувствии и утешении.
–А вы стали специалистом по неутешным вдовам, сэр? – В тон ему спросила женщина.– Одно время вы предпочитали старых дев.
–Напрасно иронизируете… Старые девы бывают весьма полезны…– Он поправил ее выбившийся локон. – Когда-то, благодаря одной из них, на свет появилась некая мисс Бишоп – ныне здравствующая графиня Бернери.
Его пальцы дразняще прошлись по её шее.
Господи…– её разум туманился.– Ну почему он так действует на неё?
Женщина почувствовала, как её трясёт.