– подарив жизнь принцессе. Таким образом, Мелрита мало помнила своих родителей, так что их ей фактически заменил Аквелио. И он на удивление прекрасно научился совмещать роли непреклонного правителя и заботливого брата. Когда он занимался делами государства, лицо Аквелио было холодным и непроницаемым, и жесткая морщинка отчетливо выделялась на высоком лбу. Но стоило молодому королю обратить взор на сестру, как морщинка разглаживлась, а в глазах появлялись нежность и любовь. И Мелрита отвечала брату теми же чувствами. Само собой, Аквелио беспокоился не только о своей сестре, но и о ее будущем. Поэтому он надеялся уговорить короля Рендо на брачный союз его сына, принца Белиора, которому шел двенадцатый год, и принцессы Динатена.
– Стоило только на минуту отвернуться, как тебя и след простыл, – упрекнул Аквелио сестру. – Если хотела погулять по городу, надо было так и сказать.
– Но ты все равно будешь занят, – возразила Мелрита. – Конечно, дворец тоже красивый, но я не хочу сидеть там все время!
– Ах, если дело только в этом, то я берусь все устроить, – вмешалась Энсая.
– Госпожа Энсая, так это вы нашли Мелриту? – обратился к ней Аквелио.
– О, нет, это Люмет, эйкайнский торговец, – названный торговец почтительно поклонился.
– Всегда к услугам Вашего величества, – добавил он.
– Благодарю, Люмет. – вкжливо ответил король.
– А это Кина, Небесная хранительница с Фиорельто, – право представления снова перешло к Энсае. – Она только недавно прибыла в Сейлинд, так что я как раз показывапю ей город, и вполне могу то же сделать и для вашей сестры.
Глаза Мелриты радостно загорелись, и она с надеждой взглянула на брата.
– Пожалуй, идея неплохая… – задумался он.
– Можно будет прихватить и Белиора с Астауной, – сказала Энсая.
А пока они разговаривали, на этой сцене появился еще один участник.
◊♦◊
– Мы могли бы приехать и попозже, – проворчала королева Доротея, без всякого интереса поглядывая в окно. Великолепная карета, украшенная гербами Аскарии, неторопливо ползла по улицам Виллиан-Дора в сопровождении пышной процессии.
– Ну уж нет, – возразил ей муж, король Клеодо. – Во-первых, Сейлинд – прекрасная страна, и в Виллиан-Доре, безусловно, есть на что посимотреть, а во-вторых, должен же я понять, зачем в этом году Рендо внезапно решил созвать нас всех.
Король Аскарии Клеодо был известен тем, что сумел превратить Аскарию в полноценное государство. Прежде эта страна состояла из разрозненных кусочков, и каждый из них подчинялся своему сеньору, которых, в свою очередь, поддерживал свой маг. Но Клеодо, так же являвшийся магом, вызвал их всех на поединки, одного за другим, и изо всех вышел победителем.
Потому-то, когда он основал новую династию и утвердил столицей Брин, никто не отважился оспаривать его власть. Правление Клеодо длилось уже более ста лет, и за это время Аскария стала едва ли не самой вдиятельной страной на Астерианде.
У короля и королевы была лишь одна дочь