Элоиза Джеймс

Покоренный ее красотой


Скачать книгу

он убежден, что Наполеон теряет рассудок. Я бы не удивился. Кстати, он маркиз Латур де л’Аффитт, и просто чудо, что ему удалось прожить последние десять лет, сохранив свою красивую голову на плечах.

      Они добрались до лестницы, ведущей вниз.

      – Если вы хотите и дальше держаться за меня, перейдите на левую сторону, – сказал Марчент. – Впрочем, вы можете спуститься самостоятельно.

      Линнет последовала его совету, просто чтобы досадить ему, и взяла его под левую руку, крепко сжав пальцы. Ей нравилось чувствовать под рукой все эти мускулы. У нее было такое ощущение, будто она укрощает дикого зверя.

      – Полагаю, вы рассчитывали, что я не устою перед вашими чарами, – сказал он.

      – Пожалуй.

      – И сколько вы даете себе времени? – В его голосе слышалось искреннее любопытство.

      – Две недели от силы. – И тут она одарила его улыбкой, с ямочкой на щеке, обаятельной, чувственной и все такое.

      Он даже не моргнул.

      – Это ваше лучшее достижение?

      Линнет невольно хихикнула.

      – Обычно этого более чем достаточно.

      – Не хотелось бы разочаровывать вас, но дело не в вас, а во мне.

      – Вы имеете в виду ваше увечье? – уточнила Линнет. Похоже, она ошиблась, рассматривая его неспособность к исполнению супружеского долга как преимущество. Оно делало его невосприимчивым к ее чарам и ставило крест на их браке.

      Герцогу придется смириться с мыслью, что у него не будет наследника.

      Ледяные глаза Марчента сверкнули.

      – Что-то в этом роде.

      – Я не хотела задевать ваши чувства, упоминая о подобных вещах, – сказала Линнет, решив досаждать ему, насколько это было в ее силах. – Должно быть, неприятно сознавать, что вы… как это говорят? Пустышка.

      – Пустышка? – К ее разочарованию, в его голосе не слышалось раздражения. Скорее ирония, словно он слегка потешался. – Ну, я бы так не сказал…

      – А как бы вы сказали?

      – Я подумаю над этим. Чтобы найти точную формулировку, доступную вашему пониманию.

      – Не беспокойтесь, – посоветовала она. – Я уверена, что смогу решить нашу небольшую проблему, когда мы поженимся. В Уэльсе полно здоровых парней, готовых оказать услугу своему хозяину.

      – У нас нет никакой проблемы, – буркнул он.

      Линнет подавила улыбку.

      – Ну как же? – сказала она. – Ваш отец обещал, что вы женитесь на мне, и даже послал объявление о свадьбе в «Морнинг стар».

      – Я похож на человека, которого волнует подобная чепуха?

      – Вашего отца волнует.

      – Отца, которого я встретил несколько минут назад, впервые за двадцать шесть лет?

      – А как быть со мной? – поинтересовалась Линнет. – Вашей невестой. Возможно, единственной, на которую вы можете рассчитывать.

      Видимо, что-то в ее тоне выдало ее, потому что он снова издал свой заржавевший смешок.

      – Я не собираюсь жениться… на вас, в частности. Но, будь я проклят, если бы не задумался о подобной возможности при иных обстоятельствах.

      – Ну, ну, – проворковала она,