прервал её Борис. – Поторапливайся. А я задержусь.
Связь прервалась. Ни тебе опять «здрасьте», ни тебе «прощай». Хам, одно слово.
– Пора наконец, выяснить отношения. Это не может длиться вечно, – вздохнула Виолетта и пошла собираться в театр.
Но как выяснить отношения? Как? Сколько раз Виолетта пыталась заставить его перейти на дружеский тон. Бесполезно. А порвать с ним отношения у неё не хватало духу.
К тому же она немного боялась вспыльчивого Бориса. Боялась и не могла понять причину своего страха. Как она решительная, острая на язык и, ко всему этому, не зависящая от Бориса ни на одну копейку, могла его бояться? И ладно если бы он напоминал лицом крысу или паука. Тогда понятно. Так нет же! Борис был писаным красавцем, с какой стороны ни посмотри.
Чтобы стряхнуть невесёлые мысли о предстоящем разговоре с Борисом, по пути к гардеробному шкафу Виолетта заглянула в англо-русский словарь.
Существует такая игра. Хочешь узнать, что тебя ожидает в ближайшее время? Открой любую книгу на любой странице, прочти первое попавшееся слово, а затем целый день ломай голову: «К чему это слово?»
Виолетта открыла нужную страницу и прочла:
Clutch Ι (анг.) – (часто) схватить, зажать
Clutch ΙΙ (анг.) – выводок (цыплят)
– Выводок цыплят? Почему цыплят? И какая из меня курица? – Виолетта отложила словарь и взялась за новую упаковку черных чулок.
Виолетта давно никуда не выходила. И отчасти потому и приняла приглашение парфюмированного Бориса. Хотя, как девушка приличная, свое согласие объясняла только желанием поскорее закончить с ним все отношения. Хотя, опять же, никаких отношений известного рода между ними не было и не могло быть. Как, скажите на милость, можно поцеловаться с флаконом из-под одеколона? Фу!
Мысль о прочитанном в словаре слове не давала покоя. На всякий случай Виолетта заглянула в сонник. К своему стыду.
Виолетта, клялась никогда в него не заглядывать, и даже прятала его в кипах старых журналов. А потом находила, заглядывала и перепрятывала сонник вновь. До следующего раза.
Сонник сообщал, что:
Выводок цыплят – к незначительным хлопотам, некоторые из которых могут оказаться полезными.
Выводок цыплят (если они входят в курятник) – ваши недруги и враги что-то замышляют против вас.
– Вот если бы все относились так же внимательно к русским народным суевериям и приметам, – разочарованно зевнула Виолетта, вынимая из шкафа платье для вечернего скандального представления перед Борисом. – Как эстетически выигрышно смотрелся бы фасад здания Федеральной налоговой службы, если бы на его дверях была начертана народная мудрость вроде: «Быть неузнанным при встрече – это к богатству!»
Первая удачная фраза за день. Маловато.
– Увы, но каждый раз встречаясь с Борисом, сразу вспоминаешь о скучной стороне жизни, – снова зевнула Виолетта и принялась внимательно разглядывать платье.
Платье идеально подходило к новенькому клатчу, пусть