Кати Беяз

Мой Лерой


Скачать книгу

и тяжело вздохнул.

      – Зачем тебе все это? Просто скажи мне «нет» и всё.

      Мне стало искренне жаль его. Феникс был намного ближе к реальной жизни, и, пока я витала в облаках, по-настоящему хороший и даже более чем достойный парень изо всех сил старался сделать меня счастливой. Сев перед ним на колени, я неожиданно для себя взмолилась:

      – Феникс, дорогой мой человек, дай мне немного времени. Пережди этот момент. Я обещаю, всё у нас будет хорошо.

      Он мигом смягчился и нежно взял меня за руки.

      «Ну почему вы такие разные с Лероем?» – шептал в голове предательский голос.

      Если я могла контролировать слова, то не имела сил контролировать мысли. Только чего я добьюсь, отвергая его? Сны закончатся, мечты испарятся, а Гардокки останется прежней.

      – Мне трудно тебя понять, но я хочу тебе верить. Всем сердцем хочу.

      Виски свело болью, меня кто-то вызывал по телепатической связи. Я повернулась к окну и подключила канал. Перед глазами возник строгий Вармалд.

      – Здравствуй, Ленна. Ты можешь быть у меня через час?

      – Да, конечно.

      – Тогда жду, до встречи.

      – До встречи.

      Мы разъединились.

      – Вармалд зовет меня. Через час сказал быть у него, – подняла я удивленные глаза на Феникса.

      – Он не сказал зачем?

      Я мотнула головой.

      – Ну что ж, за час все равно ничего не успеть.

      Увеличив глаза, я рассмеялась и шлепнула его по коленке.

      Мы вышли за порог, но, попросив Феникса подождать, я забежала обратно и, отыскав в одеяле фото Лероя, поспешно засунула его в сумку.

      Вармалд жил в самой большой скале, не отпуская от себя семейство. Его четырехъярусная пещера больше походила на средневековый замок. Каменные стены украшали ожившие портреты на тонких сверхпрочных графитовых пленках. Образы с них не только проводили посетителя любопытным взглядом, но даже могли игриво подмигнуть или нахмурить брови. Я поднялась по ступеням, отделанным деревом, и зашла в просторный зал, который освещался высокими узкими окнами с четырех сторон света. За длинным обеденным столом сидел седой худощавый мужчина с острыми чертами лица и холодными серыми глазами. Я не боялась его, но любое наше общение неизменно тяготило меня.

      – Здравствуй, как твои дела? – начал он, оторвавшись от супа.

      – Хорошо, спасибо, вы как?

      Он одобрительно кивнул, указывая на высокий стул где-то посередине стола. Я села.

      – Хочешь тыквенный суп?

      – Спасибо, я после утренней суспензии ещё не успела проголодаться.

      – Что там произошло, на плато? – сразу перешёл он к делу, и в моем животе растеклось нечто невероятно холодное.

      Максимально незаметно для его острого глаза я перевела дух и начала доклад.

      – Мы рыли вокруг штыря и вышли на куполообразные стальные несущие. Я просканировала землю, – на этих словах Вармалд зорко глянул, и я поняла, что он знает о пластике. – В земле, – продолжала я, – согласно стальным несущим, огромное здание. Один только купол которого составляет вглубь не меньше четырех