Сергей Самаров

Славянский сокол


Скачать книгу

каждое движение руки и дуновение ветра. И каждая стрела попадала в цель.

      – Алкуин, что у них за дощечки на левой руке? – спросил король.

      – Это, ваше величество, костяной защитный щиток. Без такого щитка стрельцы рискуют остаться однорукими – слишком сильно бьет тетива.

      – А почему наши не носят таких дощечек?

      – Носят, ваше величество. Только не все, а особые неженки. Остальные обходятся толстой войлочной рукавицей.

      – Значит, ты славян относишь к неженкам?

      – Не в этом дело, ваше величество. Наш лук не может так сильно бить тетивой. Для этого он должен быть вполовину сильнее, чем сейчас.

      – Одно утешение – в королевстве не будет одноруких… – сердито сказал Карл.

      Подошел Оливье.

      – Что? – коротко спросил король.

      – Я хотел бы, чтобы это было так, ваше величество. Но я в сомнении.

      – Чем твое сомнение вызвано?

      – Ратибор не снимает шлем с полумаской, а сразу от полумаски у него начинается бармица. Никто не видел его лица. Разговаривает он с сильным акцентом, словно очень плохо знает франкский язык. Из-за этого невозможно разобрать голос. Я спросил Ратибора…

      – Это не Ратибор.

      – Что, ваше величество?

      – Это не Ратибор. Я вчера получил письмо из Тоскании от тамошнего соглядатая. Князь Ратибор представляет своего кагана на переговорах с герцогом Тосканским Дезиреем.

      – Тогда кто же этот рыцарь?

      – Я хотел у тебя спросить…

      – Я в растерянности, ваше величество. Отдаленное сходство с Хроутландом есть, это несомненно, но я не решусь утверждать… Кроме того, семь лет может так много изменить в облике любого человека. И даже в голосе.

      – Ладно. Посмотрим. Хроутланда лучше всего видно в бою. Завтра будет меле…

      – Этот рыцарь будет в нем участвовать, ваше величество, на стороне саксов под командованием герцога Трафальбрасса.

      – Вот и посмотрим…

      – Ваше величество, – обратился к королю герольд. – Эти два стрельца уже израсходовали почти все стрелы, и ни один из них не промахивается. Мишень отнесена на предельное расстояние. Дальше нельзя. Мы не можем определить победителя.

      – И что? – спросил Карл.

      – Я предлагаю разделить приз между ними и объявить победителями обоих.

      – Делиться, ну уж – нет! – воскликнул бодрич, которому уже было известно предложение герольда. – Победитель должен быть один!

      Алкуин перевел это восклицание королю.

      В это время зашумели и бешено захохотали берфруа. Карл вместе со всеми обернулся.

      – Боже мой… – ужаснулся Алкуин. – Это же брат Феофан.

      – Очевидно, до него только сейчас дошли удары дубинок, – сказал король. – Иначе отчего бы он так сильно шатался. Посмотрите, у вашего брата Феофана даже ноги не сгибаются.

      Брат Феофан шествовал животом вперед, одна пола сутаны так и осталась заправленной за веревку, как была