вас, именно такое действие поможет вам выжить. Так, в напряжении, проходит год, два, десять, тридцать лет. Нет былой подвижности, жизнь не так радует или вообще не радует, давление замучило. Что произошло? Душа и тело вморозились, застыли в обратном, перевернутом движении, а это породило давление и прочие болезни, вытекающие из борьбы с жизнью и с её силой.
Мой подарок женщинам. Из наблюдений за женщинами в возрасте я заметил, что давление у многих появляется потому, что они перевернули движение любви. Любить положено Природой, Богом, если хотите, а общественная мораль и современное христианство объявили это грехом, называя распутством, блядством и прочими оскорбительными именами.
Что делать? Позволить движению любви быть в его естественном виде, а уж там как получится. Это движение в зависимости от возраста организует жизнь так, как положено. И вернёт здоровье. Смирение перед жизнью и течение вместе с ней всегда возвращает здоровье.
Обида – Богиня Раздора и Разделения
Последние четыре с половиной века мы видим вокруг себя усобицы, смуты, измены, мятежи на Русской земле… Поскольку Обида – это Дева, следовательно, можно заключить, что к нам на Русь пришла Богиня Раздора. Этот раздор, то есть противопоставление себя и отрицание другой позиции, настолько велик, что целое рвётся и разум уходит из человека: он становится слепым. Именно это и произошло с нами, русскими, в Средние века.
Заметили слово брат в этом отрывке («рекоста бо братъ брату: „Се мое, а то мое же“»)? Отвлечёмся.
Братаны и брак
В Средние века под братьями понималось сообщество людей, связанных друг с другом не родственными узами, а клятвой верности. Братья, братва, братаны, брательники, брателко – всё это очень древние имена. Вспомните также, что до революции дворяне-офицеры по древней привычке всё ещё обращались к воинам «братцы», «братушки».
Взгляните на рис. 13 (взято из [73]). Эта надпись (так называемая «Надпись Эль-Недима») была на дощечке-пропуске, которую вручили арабскому путешественнику Ибн Абу Якуб Эль-Недиму (Х век), когда он собрался идти к «королю Руссов». В. А. Чудинову удалось прочитать эту надпись на основе древнерусской руницы. В переводе на современный русский язык она означает следующее: «БЕРИ ЕГО И ВЕДИ К БРАТАНАМ» (берой очень древняя форма глагола бери; и на древнерусском означает его).
Рис. 13. Надпись Эль Недима и перевод её Чудиновым В. А.
Ясно, что братаны – это отряды воинов, пограничные или какие-то другие – неважно. Воины действительно братались, то есть клялись кровью, в том числе для того, чтобы легче было биться. Братаны/братья знали, что могут полностью положиться друг на друга в жизни и в бою. Это очень воодушевляет и даёт огромные силы, легкость в бою, если знаешь, что тебя прикрывают братья.
Богатыри в былинах обращаются друг к другу как «брат», «брателко», а они, как мы знаем, либо были дваждырождёнными (например, Илья Муромец), либо шли по этому пути.
Смешно: