Александр Насибов

Авария Джорджа Гарриса (сборник)


Скачать книгу

нет в живых. Господь принял душу этого храброго пилота.

      Полковник вздохнул и возвел очи горе. Патти стояла, готовая расплакаться. В эти дни все празднуют победу. Такая радость у каждого. А она!.. Кент, Кент, как любила его Патти! Какой это был преданный друг… Ей очень жаль и того русского – Пономаренко с его экипажем, мужественных русских воинов, настоящих рыцарей…

      Девушка не выдержала, поднесла платок к глазам и, сгорбясь, отошла к окну.

      Стало не по себе и полковнику. Он тяжело завозился в кресле, зажег трубку, кашлянул. Все-таки много горя причинили людям эти нацисты. Но мертвых не воскресишь, а живые должны жить.

      – Да, должны жить, – проговорил Гаррис вслух. – Патти, советую вам жить. Идите и постарайтесь развеселиться. Я не терплю печальных лиц.

      Патти вышла из кабинета. Солдат ввел задержанного. Гаррис с веселым презрением посмотрел на немца. Это был молодой человек в поношенной пиджачной паре, с невыразительными, словно оловянными, глазами и стертым лицом.

      – Кто вы такой? – спросил Гаррис.

      Немец молчал.

      – Выкладывай! – заорал полковник. – Или ты думаешь, что у меня есть время возиться с каждым паршивым немцем!

      – Я хотел бы предложить свои услуги, – робко проговорил арестованный.

      – Что он сказал? – озадаченно спросил Гаррис.

      Солдат вытянулся.

      – Я так понял: он хочет служить нам, сэр.

      – Так… – Гаррис помедлил. – А ну, обшарьте его карманы!

      Солдат ощупал задержанного.

      – Ровным счетом ничего, – сказал он.

      – Это и подозрительно. Искать лучше!

      – Герр полковник, – торопливо заговорил немец, – я имею предложение… Я честный немец и хотел бы… мне сказали, мы можем рассчитывать на хороший прием. Я окажу услугу…

      – К черту твои услуги! – оборвал его комендант.

      Солдат вдруг стащил с арестованного пиджак.

      – В подкладке что-то хрустит… Ага, вот!

      И, вспоров шов пиджака, он вытащил бумагу.

      Гаррис внимательно ее прочитал.

      – Так, – сказал он зловеще, – значит, честный немец?

      Вошел капрал Динкер.

      – Вы суетесь не вовремя, капрал, – недовольно сказал Гаррис.

      – Но вас спрашивают двое, сэр… Кажется, их зовут мистер Стэнхоп и мистер Кей.

      Гаррис вскочил на ноги.

      – Стэнхоп и Кей! – вскричал он в сильнейшем волнении.

      – Да, сэр.

      – Где же они?

      – Возле часового. Прикажете пропустить?

      Полковник схватился за голову.

      – Вы заставили ждать этих джентльменов? О, какой же вы идиот, Динкер! Зовите!.. Пригласите их!

      Капрал метнулся из комнаты. Гаррис поправил перед трюмо мундир и пригладил волосы. Отворилась дверь, и он, протянув вперед руки, поспешил навстречу двум посетителям в светлых пальто и шляпах.

      – Здравствуйте, Гаррис, – густым басом проговорил высокий и очень полный американец, румяный и седоволосый.

      – Бог