не нужно заняться кое-какими девчачьими делами? Ты выходишь замуж через пару часов.
Я сдвинула брови:
– Ты явился сюда, чтобы держать меня пленницей?
Бекс повторил мою мимику:
– Нет. Параноидальная шизофреничка. Твой изрезанный вдоль и поперек муж-телохранитель на другой стороне острова, а за тобой и твоим нерожденным ребенком охотятся все силы ада. Я здесь, чтобы защищать тебя. Если хочешь идти – иди, проваливай. Хотя мне придется пойти с тобой.
– Ох, – вздохнула я, чувствуя себя глупо. – Ну ладно. Я все-таки пойду.
Бет, держа в одной руке фен, другой схватила меня за запястье.
– Я прыгнула в самолет по первому требованию, переплыла на лодке морскую пучину под проливным дождем. У меня грязь под ногтями, а я ведь их только что накрасила, и птичка наделала мне на голову, пока я шла сюда. Я вынесла все это ради того, чтобы помочь тебе подготовиться к свадьбе, которую два года держала в секрете. Можешь ты уделить мне два часа времени?!
– Хорошо! Ты права, прости меня, – сказала я и вместе с Бет вернулась в каситу, где села на стул, который моя подруга поставила перед столиком нашего импровизированного салона красоты.
– Ну и ну! – воскликнул Бекс, садясь на кровать. – Все девчонки какие-то чокнутые.
Столик был покрыт сетью спутанных проводов, которые тянулись ко всяким утюжкам, щипцам, завивалкам, электрощеткам, расческам и прочим приспособлениям для укладки волос. Черные вилки были воткнуты в оранжевый удлинитель, который соединялся с генератором на солнечной батарее. Его установил во дворе Джаред. Смотреть на эту паутину проводов было неприятно, но зато у нас имелось электричество без раздражающего гула газового генератора. Бет принесла несколько ламп, чтобы компенсировать недостаток естественного освещения, а также наборы для маникюра и педикюра. Посреди всего этого хаоса на столе стоял еще и фотоаппарат с двумя упаковками чистых карт памяти.
– Спасибо, Бет, – сказала я. – Только продумывание всего этого заняло, должно быть, массу времени.
– Именно так и поступают настоящие друзья.
Несколько часов она меня причесывала, оттирала скрабами, пудрила, полировала мне ногти, и вот наконец я была готова облачиться в подвенечное платье.
– Я выйду наружу, – сказал Бекс, – мне нужно глотнуть свежего воздуха.
– Отличная идея, – улыбнулась я. – Неизвестно, что может случиться с легкими юного существа от такого количества лака.
Бет подождала, пока Бекс выйдет, а потом вздохнула.
– Нам придется повременить с надеванием платья, – сказала она, переминаясь с ноги на ногу.
– Ты шутишь?
Я не поверила своим ушам и сделала шаг по направлению к платью. Однако Бет обежала меня и остановилась, вытянув руки вверх и вперед, будто защищая наряд:
– Нет. Я не шучу. Мы подождем.
Я нахмурилась и сказала, тяжело опускаясь на стул:
– И ты туда же, Бет.
– Выглядишь просто ослепительно, – улыбнулась Бет.
– Я