Тогда ладно. Я удаляюсь.
Я замялась:
– Ты не откажешься помочь мне?
Синтия колебалась с ответом:
– Э-э-э… Разве не для этого здесь Бет?
– Нет, – с улыбкой ответила Бет. – Мы ждали вас.
Синтия окинула быстрым взглядом ворох белого шелка – мое платье, и ее глаза затуманились слезами.
– О боже, – шепнула она, доставая из сумочки носовой платок.
Я онемела. Синтия редко плакала. Точнее говоря, за всю мою жизнь она нашла всего два повода для слез, причем оба были связаны, скорее, с моим отцом.
– Мама, все хорошо.
Я не знала, как прикоснуться к ней, чтобы выразить сочувствие. В результате я положила руку ей на плечо и неуверенно похлопала по нему.
Синтия всхлипнула, приподнимая подбородок, чтобы оградить себя от нежданных эмоций:
– Знаешь, шелк-шармез так легко мнется.
– Знаю, – кивнула я.
Промокнув глаза салфеткой напоследок, Синтия отвернулась:
– Бет лучше справится, дорогая. Позови меня, когда оденешься.
С этими словами она закрыла за собой дверь.
– Прости меня, – шепнула Бет. – Я думала… Я ждала ее, потому что думала, она захочет поучаствовать. Надо было раньше догадаться. А то вы обе почувствовали себя неловко.
– Стоило попробовать. Никогда не знаешь, как поведет себя Синтия. Она могла обидеться, если бы я ей не предложила, так что ты все сделала правильно.
– Да?
Я улыбнулась:
– Да. А теперь помоги мне надеть эту штуку так, чтобы ничего не помялось. Не хочу расстраивать маму.
Бет осторожно сняла платье с вешалки:
– Я тоже.
Глава 2
Обеты
– Она была права, – сказала Бет со слезами на глазах. – Ткань мнется.
Я кивнула, глядя на себя в высокое зеркало, которое для этого случая принесла моя подруга. С зеркальной поверхности на меня смотрела взрослая женщина, очень нежная, окруженная мягким сиянием шелка и шифона. Бет – настоящая волшебница: только магия могла превратить меня в это элегантное, грациозное создание.
Мягкие светлые завитки едва касались плеч, а о том, что я накрашена, напоминал только легкий румянец на щеках и розовый блеск на губах. Бет потратила несколько часов на то, чтобы я выглядела естественной и как будто вне времени.
Бет хлопнула в ладоши и прижала руки к груди. Собственные старания впечатлили ее не меньше, чем меня.
– Джаред точно обделается!
Я засмеялась:
– Я знала, что рано или поздно Оклахома пробьется сквозь профессионального стилиста с Восточного побережья, которого ты из себя разыгрывала!
Бет собрала инструменты, с помощью которых производила мое преображение, смотала провода и распихала косметички по коробкам, их принесли в каситу жители деревни. И тут меня поразила мысль: ведь церковь далеко, и идти до нее надо по джунглям, а я вся в белом.
– О господи. Синтия будет в ярости, если я запачкаю платье до свадьбы.
– Если она сама