Павел Нерлер

Слово и «Дело» Осипа Мандельштама. Книга доносов, допросов и обвинительных заключений


Скачать книгу

от него хорошенько напрячь свою память и вспомнить назавтра других.

      И О.М. это сделал. Назавтра, когда допрос продолжился, О.М. попросил… вычеркнуть из списка Бродского! Почему? Да скорее всего потому, что стихов этих он Бродскому не читал, хотя и был на него зол, полагаючи, как и Н.М., что неспроста он пришел к нему именно накануне ареста. Зато назвал два новых имени – Владимира Нарбута и Марии Петровых, «мастерицы виноватых взоров».

      Почему? Думаю, что он пришел к выводу (или его убедил в этом следователь), что эти двое следствием уже раскрыты. Более того, Шиваров небрежно отозвался о Петровых: «А, театралочка», – что еще более насторожило поэта[153]. Ведь она была единственной, кто запомнил и записал это стихотворение с голоса![154] Не назвать имя «информатора» было бы очень глупо, – а на кого же как не на нее падало такое подозрение?[155]

      И не отсюда ли эти строки, посвященные ей:

      Твоим узким плечам под бичами краснеть,

      Под бичами краснеть, на морозе гореть.

      Твоим детским рукам утюги поднимать,

      Утюги поднимать да веревки вязать.

      Твоим нежным ногам по стеклу босиком,

      По стеклу босиком, да кровавым песком.

      Ну, а мне за тебя черной свечкой гореть,

      Черной свечкой гореть да молиться не сметь.

      Неизгладимая нота обоюдоострой вины и горечь упрека так и рвутся из этих стихов[156]!..

      Но не исключен и такой вариант, снимающий тяжесть подозрения именно с Петровых: никакой эпиграммы на Сталина у следствия не было, кто-то донес о ней в общих чертах, и Шиваров – впервые и не без изумления – услышал ее из уст самого автора. Никакого другого списка этой эпиграммы, кроме авторского и шиваровского, в следственном деле нет. Сама Мария Сергеевна, по словам ее дочери, категорически отрицала то, что ей вменяла в вину Н.М. – самый факт записи этого стихотворения, лишь прочитанного ей вслух[157].

      Однако записанный при жизни автора – и, видимо, тайно, с голоса и по памяти – список эпиграммы – всё же существует! Его записал Кузин, и до самого последнего времени об этом мало кто знал[158]. В пользу аутентичности этого текста говорят как его совпадения, так и расхождения с авторской версией, записанной на Лубянке:

      Мы живем, под собою не чуя страны,

      Наши речи на[159] десять шагов не слышны

      А коль[160] хватит на полразговорца,

      То[161] припомнят кремлевского горца.

      Его пальцы, как [толстые] красные[162] черви, жирны,

      А[163] слова, как пудовые гири, верны,

      Тараканьи сверкают[164] глазища

      И [сверкают] сияют его голенища.

      А кругом[165] [н]его сброд тонкошеих вождей,

      Он играет услугами