Кэрол Мортимер

Жестокость любви


Скачать книгу

какой целью?

      – Естественное любопытство, учитывая обстоятельства его смерти? – сказал Руперт.

      – Не вижу ничего естественного, ваша светлость. – Она гордо вскинула подбородок.

      Он пожал плечами:

      – Не исключено, потому что вам все известно.

      – А разве может быть иначе, ведь Барнаби был моим мужем! – яростно сверкнула она глазами.

      – Это был брак по любви? По крайней мере, похоже, что Барнаби вас обожал, – задумчиво произнес он.

      – Как это водится в свете, у нас был брак по расчету, – насупилась Пандора.

      – Но счастливый? Хотя бы вначале?

      – Даже изначально!

      Пандора практически с первой минуты поняла, что Барнаби женился на ней только потому, что ему была нужна юная, а значит, безответная и податливая супруга, сопровождающая его на мероприятия во время сезона и играющая роль хозяйки его многочисленных особняков в Лондоне и в деревне. Жена, которая не станет вмешиваться в его жизнь. Барнаби и до брака не проявлял к ней особого интереса, так с чего было ожидать пылких чувств после свадьбы?

      После долгих самокопаний Пандора поняла, что у нее нет выбора, кроме как смириться с этими тяжкими узами. Такова, видно, ее судьба. И если при этом ей придется расстаться с девичьими мечтами о любви и великой страсти, что ж, это ее проблемы, и ничьи больше.

      Она вовсе не собиралась делиться своими разочарованиями с высокомерным господином, сидящим напротив.

      – Вот мы и прибыли, ваша светлость, – с облегчением вздохнула Пандора. Она подвинулась ближе к краю, готовая выпрыгнуть из кареты, как только грум откроет дверцу. – Еще раз спасибо вам за помощь.

      – Я загляну к вам завтра.

      – С какой целью? – резко обернулась она, уже сделав шаг наружу.

      Герцог сверкнул белозубой улыбкой, выходя следом за ней.

      – Ну, например, с целью удостовериться, что вы полностью оправились от вечернего происшествия конечно же.

      Не могло быть никаких «конечно же» с этим заносчивым джентльменом. Она не желала принимать у себя Руперта ни завтра, ни вообще когда-либо.

      Она подозревала, что, несмотря на все их ухищрения, весть о закутанной в плащ даме, покидающей бал Софии в карете герцога Страттона, к утру непременно распространится по Лондону, как пожар. Не хватало только слухов о том, что он посетил ее на следующий день!

      – Уверяю вас, я уже полностью оправилась, ваша светлость.

      – И все же я вас спас и теперь чувствую себя обязанным лично удостовериться в этом поутру, – продолжал настаивать он.

      Пандора в отчаянии воззрилась на него. Всего несколько минут назад он полностью отрицал наличие у себя каких-либо тонких чувств, но открыто признать это она не могла, всей кожей ощущая присутствие посторонних ушей в виде грума. Если он притворяется глухим и слепым, это вовсе не значит, что он не запоминает каждое сказанное ими слово, чтобы было о чем посплетничать на досуге с другими слугами герцога.

      Благородные господа жестоко заблуждаются, полагая, что челядь не обсуждает их поступки. И недостатки…

      Пандора гордо