Алекс Орлов

Сфера


Скачать книгу

мог запросто пристрелить их и честно доложить Горну, что проверку эти двое не прошли. А значит, и Шойбле с Веллингтоном.

      – Штоллер… ты прости меня, пожалуйста, я как-то не подумал.

      – Ладно, – ответил тот. – Считай, проехали.

      И по его голосу нельзя было понять – поверил он в раскаяние Джека или принял это за очередную уловку.

      23

      В дверь постучали, и майор Понан отвлекся от чтения приказа, присланного самим Нимом Роттером. Генерал писал старой гризоттской параметрической вязью, которую Понан изучал только в школе и порядком подзабыл. Теперь приходилось вспоминать.

      – Войдите! Кто там?

      – Это я, сэр! – козырнул лейтенант Фрумм, слишком рослый для фризонтала.

      – Ну? – нетерпеливо спросил майор, оставив палец на той строчке, до которой удалось прочитать.

      – Я насчет диверсантов, сэр. Нам сообщили, что их не удалось взорвать.

      – Почему?

      – Пока неизвестно, сэр. Включение произвели, но взрыва не последовало.

      – Так.

      Майор поднялся, но пальца с документа не снял и, поискав глазами, взял гранитную подставку для карандашей и поставил как отметку. Потом вышел из-за стола и прошелся по кабинету.

      – А что сказали саперы?

      – Они утверждают, что изделие было фабричным, они ничего от себя не добавляли и срок годности изделия еще не прошел.

      – Может, радиоинициатор подвел? Так, кажется, называется эта штука для подрыва?

      – Он в порядке – прислал обратный сигнал.

      – М-да.

      Майор осторожно одернул мундир и покосился в зеркало. Форма сидела как надо и двойные серебряные аксельбанты были хорошим трамплином, чтобы получить наконец золотые. О, да.

      – Давайте уже, придумывайте что-нибудь еще, лейтенант! Я занят расшифровкой новых секретных указаний, так что вот тебе проверочный тест – придумаешь, как выйти из ситуации без помощи контрразведки, получишь аксельбанты с серебряной нитью.

      – У меня уже есть, – осторожно заметил лейтенант.

      – Тогда с двумя нитями.

      – Может, послать боевой дрон?

      – Вчера уже посылали. На них ведь, кажется?

      – Так точно, сэр.

      – И где этот дрон?

      – Уничтожен неизвестными средствами, сэр.

      «Фриз, он и на кухне фриз», – неприязненно подумал майор и вернулся за стол своего предшественника, на котором остались разные забытые полковником вещи.

      Он так быстро убежал из штаба, что забыл взять все эти мелочи.

      «Нужно будет отослать ему все это в тыловое управление», – подумал майор и, вспомнив, как ловко свалил полковника всего парой докладных, ухмыльнулся.

      – Что, сэр? – с готовностью спросил Фрумм.

      – Как там наша агентура, что говорит капитан Двоор?

      – Он ничего мне не говорит, сэр.

      – Чем мотивирует?

      – Он не мотивирует, сэр, просто посылает и все.

      Майор подошел к лейтенанту и внимательно посмотрел на него, словно это