нороздулами, а мы там – между собой. Вот Петер служил в Арконе, а мы с Хиршем в Тардиона и раньше стреляли друг в друга.
– Стреляли? – повторил пораженный Штоллер, а Скотт, внимательно следивший за разговором, даже перестал есть.
– Ну да, мы же были в разных армиях.
– А… что же вы не поделили?
– Это была работа. Корпорации что-то не поделили, а мы лишь зарабатывали деньги, участвуя в этой войне.
– Люди против людей?
– А что тебя удивляет? Разве савояры не воюют друг с другом здесь, на этой планете?
– В том то и дело, что воюют, но я думал, что у людей все иначе.
– Нет, приятель. Все так же.
Некоторое время компания сидела молча, затем капрал Штоллер поднялся и ушел, унося коробку с недоеденным пайком.
– Огорошили парня, – заметил Шойбле, принимаясь за третью порцию.
– Да вы не обращайте внимания, он не такой уж простой, – сообщил Скотт. – Просто прикидывается.
Неожиданно на рубеже охраны застучали зенитки, в небе полыхнула вспышка разлетевшейся цели.
Солдаты побросали было пайки и схватились за оружие, но потом стали возвращаться к прерванному обеду, а облако копоти понесло ветром на восток.
– Что это было? – спросил Джек, который тоже поднялся на ноги и теперь смотрел сквозь деревья, вытягивая шею.
– «Узо», наверное. Легкий разведывательный беспилотник, – сказал Скотт.
– А был бы большой, его с орбиты достали бы? – спросил Хирш, смахивая с брюк крошки невкусного кекса.
– Уверен, что да, только я такого ни разу не видел, ведь база у нас стояла в неприкрытом районе.
– А зачем же ее там поставили? – удивился Джек, наблюдая, как два танкиста проверяют натяжение гусениц своей танкетки.
– Когда-то орбитальных станций было две, и одна прикрывала район базы. Потом, когда ее сбили, и начались набеги.
– А когда это было?
– Еще до нашего с Байди прибытия. Раньше по штатному расписанию было триста сорок человек, но когда мы сюда прибыли четыре года назад – оставалось сто восемьдесят. А сейчас шестьдесят с небольшим.
– И все из-за потери прикрытия?
– Вот именно. Если бы они не сбили станцию, их бы еще возле гор в пыль перерабатывали.
– Внимание! Через четверть часа выступаем!.. – объявил начальник штаба майор Горн. В своем запыленном посеченном осколками бронике он выглядел как обыкновенный солдат. Краска с офицерскими орлами стерлась, и только командный голос и резкие движения выдавали в нем начальника.
Солдаты зашевелились, стали подтягивать снаряжение. Несколько бронетранспортеров завели двигатели и начали маневрировать, выходя к окраине рощи.
– Пойдем навестим Веллингтона, – предложил Хирш.
– Пойдем, – согласился Джек.
– Передавайте от меня привет, а я тут еще покемарю, – сказал Шойбле, пристраиваясь на бревне.
5
Огромный санитарный кунг был подцеплен к четырехосному грузовику с бронированной кабиной. Помимо