Джессика Кох

Так близко к горизонту


Скачать книгу

величиной с коробку для обуви:

      – Я ничего не заказывала.

      – Может, что-то не выслали вовремя?

      Мама протянула мне коробку. Я подула на свои уже наполовину накрашенные прозрачным лаком ногти.

      – Сейчас открою. Просто оставь здесь.

      – Еда будет готова через полчаса, – сказала мама, выходя.

      – От кого это? Открывай быстрее, Несса.

      Ванесса основательно поработала пилочкой над скотчем, пока он не поддался. Она вытащила ящик, обернутый в бумагу.

      – Это радиоприёмник, – констатировала она. – Боже, это же «Мидланд Алан»[5] с 80-ю каналами! – добавила она удивлённо. – Ничего себе! Разве ты можешь позволить себе такой? Точно не могу! – ответила я и подумала о дешёвом приёмнике ТМ, которым мы с Нессой пользовались до сих пор. – Наверное, ошиблись при доставке.

      – Тут есть записка.

      – Дай сюда, – я вырвала записку у неё из руки. Когда я разворачивала бумагу, в мою голову закралось подозрение.

      – Это от Дэнни, – сказала я.

      – Что он пишет? Он что, дарит тебе его? Я думала, вы поссорились, – в нетерпении она замахала руками. – Джесс, ну говори!

      – Он извиняется, – сказала я и ещё раз перечитала письмо. Сердце бешено колотилось. – Есть ещё стихотворение, которое я никак не могу понять.

      – Что там написано?

      Я вслух прочитала текст, который был написан вручную на листочке в линейку:

      «Джессика,

      я хотел бы извиниться за своё поведение в то воскресное утро. Я вел себя ненормально – сорри. Ты много надумала про ту ночь, слишком много. Мне стыдно и хочется подарить тебе что-нибудь в качестве извинения или просто потому, что ты мне нравишься. И всё же нам следует идти разными путями, между нами никогда ничего не будет. Ты видишь во мне кого-то, кем я не являюсь.

      Sorry.[6]

Дэнни.

      Боль – особое странное чувство.

      Это холод воды у пруда

      И вокруг ни души при луне,

      И полёт смертоносный ножа,

      И смерть змеи в тишине.

      Знаю море глубокое лжи,

      Когда лают собаки во тьме,

      Не услышат, как ни кричи.

      Я птица смерти теперь,

      Смертельная птица в ночи».

      – Он извиняется за своё поведение, уже неплохо, – Ванесса задумчиво кивнула.

      И это через несколько недель, когда я уже решила, что больше никогда его не увижу. Чудно.

      – Что он подразумевает этим стихотворением? Почему он пишет на английском?

      Ванесса пожала плечами и протянула руку:

      – Дай посмотреть.

      Пока она читала, я удивлённо осматривала приёмник. Теперь дальность действия расширится в разы. Восемьдесят каналов! Наконец-то достаточная дальность действия, чтобы избежать помех. Шумоподавитель, модулятор частоты, разъём для усилителя и даже автоматический поиск радиовещательных станций.

      – Это предупреждение, – сказала Несса.

      Я слушала только краем уха.

      – Да? О чём он меня предупреждает?

      – О себе, кажется.

      – Хм? –