в пасти кошачьего ребёнка, как несмышлёныш.
Они зашли в длинный дом из деревянных реек. Им открылся просторный зал, украшенный знамёнами под потолком. Вдоль стен стояли столы и лавки. На них расположились звери весьма необычного вида, которым прислуживали рабы. Засмотревшись, Мауи воткнулся во что-то мягкое и тут же получил сильный удар в живот.
– Смотри, куда прёшь, расписанная морда! – прошипел его обидчик. Смахнув слезу, Мауи увидел перед собой насупленную мышь с тёмной шерстью и блестящими злыми глазами. На ней был восточный халат и шапка с нитками бус.
– Чтоб тебя забрали дэвы! – выругалась мышь, бросила на рыбака испепеляющий взгляд и пошла прочь с гордо поднятой головой.
– Осторожнее с Роксаной, – смеясь посоветовал Сюркуф. – Она с обидчиками не церемонится. В горах Гиндукуша живут суровые мыши-зороастрийцы25, не чета вам. Они прекрасно ладят с огнём, и Роксана не исключение. Попадёшься ещё раз, и она зажарит твой хвост до хрустящей корочки.
– Я смотрю, в этот раз ты собрал наёмников отовсюду, – заметил Гунтур.
– Да, и они ужасно дороги, – пожаловался Сюркуф. – Не представляешь, как трудно было найти и убедить каждого. Ох, совет директоров спустил бы с меня шкуру, узнав, сколько я плачу этой братии за каждый день службы.
– Так они же ничего не делают. Лишь пьют и едят вволю, – снова уколол Сюркуфа пират.
– Ах, ты опять! – скривился тот. – Ну, я хотя бы определил Инь и Янь к себе в телохранители.
Сюркуф кивнул на мышей в кимоно, которые сели за стол и потребовали у рабыни зелёного чая. Он поморщился и спросил:
– Вот скажи мне, Гунтур, отчего ты такой въедливый? За что ты меня подначиваешь?
– Есть за что.
Мышак кивнул с пониманием:
– Коль есть за что, давай обсудим. Я не хочу, чтобы между нами были какие-то трения.
Играя в радушного хозяина, Сюркуф забежал вперёд и пригласил гостей в свой кабинет. Главное место занимал изящный стол из красного дерева. Его, как и другую мебель, привезли из Франции. Мауи удивился мягким креслам: они имели отверстия в нижней части спинки, куда можно пропустить хвост для пущего удобства. До такого на Араутаке не додумались. Рыбаки оборачивали хвост вокруг себя.
Одно кресло занимала молодая мышка в кожаных штанах, белой блузе и алой бандане. Наряд выглядел забавно – девушка походила на образцового пирата из детской книжки. На её мордочке читалась отчаянная скука.
– Разрешите вам представить мою старшую дочь Вивьен, – сказал Сюркуф.
– Здрасте, – ответила мышка, лениво махнув лапкой.
– Вивьен сопровождает меня в ходе моего нынешнего визита в Полинезию, – разъяснил Сюркуф самым серьёзным тоном. – Я считаю, что молодой девушке полезно увидеть мир. А то у неё на уме одни мальчики и прогулки под луной.
Мышка наморщила носик, фыркнула и отвернулась.
– Теперь