К. Граф

Этот безнравственный шеф


Скачать книгу

а значит, и выглядеть нужно было презентабельно.

      Ноа посмотрел на меня с удивлением, когда застал за тем, как я кручусь перед зеркалом.

      – Мам, ты чего это сегодня так официально разоделась? – удивился он.

      Я ещё ему не рассказала, что он будет видеть свою маму реже, чем обычно. Мне не хотелось его расстраивать, но утаивать правду было бесполезным занятием. Я решила признаться, раз подходящий момент сам напросился.

      – Меня повысили, – ответила я обречённо.

      – Так это же здорово! Поздравляю! – возликовал он. Ноа подошёл и крепко обнял меня.

      Я прижалась щекой к его мягким волосам на макушке:

      – Работы на какое-то время станет больше, и я буду поздно возвращаться домой. Я постараюсь, чтобы на тебе это не отразилось. София будет иногда встречать тебя после школы и готовить ужин, хорошо? – я погладила его по щеке, надеясь, что он в очередной раз простит свою непутёвую мамашу. Конечно, София, моя подруга и помощница в швейной мастерской, не могла заменить Ноа моё внимание, но, по крайней мере, ему будет не так одиноко одному.

      – Мам, я уже не ребёнок! Хватить так сильно меня опекать! Ты лучше за себя беспокойся! Тебе ведь теперь придётся как-то совмещать новую должность и работу в ателье, которую ты так любишь! Смотри не перетрудись! Ладно, я пошёл в школу. Задай им там всем жару! Ты ведь у меня самая лучшая! – он улыбнулся, поцеловал меня в щёку и, схватив рюкзак, побежал к входной двери. У меня аж слёзы на глаза навернулись от умиления. У меня был самый прелестный сын на свете! Если бы его не было в моей жизни, не знаю, как бы я справилась со всем, что навалилось на меня за последние годы. Ради него я могла свернуть горы и сделать невозможное возможным.

      Прогнав из головы посторонние мысли, я отправилась на работу в полной боевой готовности. Нельзя было сплоховать! Мой сын каждый день очень старался ради своего будущего, а я должна была постараться ради нашего!

      Когда я вошла в кабинет замдиректора, он выглядел свеженьким и бодреньким, в очень хорошем расположении духа, что меня сразу насторожило.

      – Госпожа Шмидт, следуйте за мной, – скомандовал он, и мы направились к служебному лифту, работающему от специального ключа, и поднялись на два этажа выше. – Теперь это ваша территория, – он завёл меня в просторную светлую приёмную с большим окном, рядом с которым стоял письменный стол, а на нём компьютер. С правой стороны была дверь в кабинет начальника, а прямо напротив моего рабочего стола располагалась дверь в конференц-зал. Ещё тут была небольшая кухонька, где стояла дорогая кофейная машина и остальная кухонная утварь.

      После того как господин Вольф показал мне все комнаты, он постучал к шефу и не церемонясь впихнул меня к нему в кабинет, – так, что я даже споткнулась об свои же ноги. Неужели он боялся, что я передумаю и сбегу в последний момент?!

      Первое, что мне бросилось в глаза, – жуткий хаос в документах. У меня аж челюсть отвисла.