не в Эрране, чтоб я подчинялась вашей воле, – озвучила вполне закономерное, отступив чуть правее, к стене.
– Но и не в Ордмере, чтобы поступать как вздумается, – сухо отчеканил наместник, вновь осматривая окружающее.
Поскольку никакого другого жилья поблизости, и правда, не было, то уходить, конечно же, я не собиралась. Сняла с плеча рюкзак, оставив его на спинке высокого стула, а после принялась убирать лишнее со стола. Занятие помогало немного отвлечься и не болтать лишнего. А ответить высокомерному господину наместнику, между прочим, очень хотелось. Вовремя вспомнила, что я – дочь ордмерского князя, к тому же – младшая, соответственно должна проявляться кротость и смирение. Это в большинстве своём всегда помогает сглаживать потенциальные конфликты и избегать многих неприятных ситуаций.
Хорошая черта, в общем!
Надо будет когда-нибудь обязательно ею обзавестись…
Вскоре сушёные травы были разделены и убраны в специальные мешочки для хранения. В рюкзаке у меня с собой имелся ужин – его-то я и расположила на столе. Не сказать, чтоб он был особо сытный и многообразный – всего лишь мягкий яблочный пирог, да давно остывший малиновый чай, я же рассчитывала на компанию из одной милой старушки без зубов, а не на здоровенного бессовестного эрранца, потому и предложила, что было в наличии.
– Будете? – протянула кусок яблочного пирога.
Мужчина, пока я была занята приготовлениями к скромному ужину, пялился исключительно в окно, закрывая своими широченными плечами аж два проёма сразу, и при моём обращении к нему… удивился. А я вдруг почувствовала себя жутко неловко. Тем более, что на мой вопрос он снова не ответил. Правда, стоило мне опустить руку, как наместник оказался рядом.
– Что это? – осведомился негромко.
В сумрачных глазах поселилась задумчивость.
– Пирог, – отозвалась я. – Яблочный. Вкусный.
Пирогов раньше никогда не видел, что ли? До сих пор смотрел на него, как на нечто диковинное… правда, я сама недалеко ушла. Немного погодя уже я смотрела на кусок пирога, как на в самом деле нечто диковинное, да ещё с гораздо большим удивлением, нежели господин наместник совсем недавно. А всё потому, что мужчина вместо того, чтобы принять предложенное моей щедрой и несомненно добрейшей душой, перехватил мою руку за запястье, приподнял, и откусил от выпечки, пока я продолжала держать пирог. Только чудом не уронила!
– Действительно, – произнёс вкрадчиво. – Вкусно.
Наверное, исходя из правил вежливости, мне стоило бы ему что-нибудь ответить. Или хотя бы руку свою вернуть себе обратно в исключительно личное пользование. Но я так и стояла, пребывая в своеобразном оцепенении. А запястье тем времени буквально жгло, пока я неотрывно смотрела, как Сарп Эрран Сагитари с явным удовольствием жевал поднесённое ему угощение. Снова и снова. Откусывая по маленьким кусочкам. Пока ни крошки не осталось. И даже когда моя ладонь оказалась свободна, всё равно осталось это ощущение чужого прикосновения. Будто клеймо невидимое