Gaston Leroux

The Phantom of the Opera


Скачать книгу

reached the stage and pushed through the crowd of gentlemen, scene-shifters, supers and chorus-girls, Raoul leading the way, feeling that his heart no longer belonged to him, his face set with passion, while Count Philippe followed him with difficulty and continued to smile. At the back of the stage, Raoul had to stop before the inrush of the little troop of ballet-girls who blocked the passage which he was trying to enter. More than one chaffing phrase darted from little made-up lips, to which he did not reply; and at last he was able to pass, and dived into the semi-darkness of a corridor ringing with the name of “Daaé! Daaé!” The count was surprised to find that Raoul knew the way. He had never taken him to Christine’s himself and came to the conclusion that Raoul must have gone there alone while the count stayed talking in the foyer with Sorelli, who often asked him to wait until it was her time to “go on” and sometimes handed him the little gaiters in which she ran down from her dressing-room to preserve the spotlessness of her satin dancing-shoes and her flesh-colored tights. Sorelli had an excuse; she had lost her mother.

      Postponing his usual visit to Sorelli for a few minutes, the count followed his brother down the passage that led to Daaé’s dressing-room and saw that it had never been so crammed as on that evening, when the whole house seemed excited by her success and also by her fainting fit. For the girl had not yet come to; and the doctor of the theatre had just arrived at the moment when Raoul entered at his heels. Christine, therefore, received the first aid of the one, while opening her eyes in the arms of the other. The count and many more remained crowding in the doorway. “Don’t you think, Doctor, that those gentlemen had better clear the room?” asked Raoul coolly. “There’s no breathing here.”

      “You’re quite right,” said the doctor.

      And he sent every one away, except Raoul and the maid, who looked at Raoul with eyes of the most undisguised astonishment. She had never seen him before and yet dared not question him; and the doctor imagined that the young man was only acting as he did because he had the right to. The viscount, therefore, remained in the room watching Christine as she slowly returned to life, while even the joint managers, Debienne and Poligny, who had come to offer their sympathy and congratulations, found themselves thrust into the passage among the crowd of dandies. The Comte de Chagny, who was one of those standing outside, laughed:

      “Oh, the rogue, the rogue!” And he added, under his breath: “Those youngsters with their school-girl airs! So he’s a Chagny after all!”

      He turned to go to Sorelli’s dressing-room, but met her on the way, with her little troop of trembling ballet-girls, as we have seen.

      Meanwhile, Christine Daaé uttered a deep sigh, which was answered by a groan. She turned her head, saw Raoul and started. She looked at the doctor, on whom she bestowed a smile, then at her maid, then at Raoul again.

      “Monsieur,” she said, in a voice not much above a whisper, “who are you?”

      “Mademoiselle,” replied the young man, kneeling on one knee and pressing a fervent kiss on the diva’s hand, “I am the little boy who went into the sea to rescue your scarf.”

      Christine again looked at the doctor and the maid; and all three began to laugh.

      Raoul turned very red and stood up.

      “Mademoiselle,” he said, “since you are pleased not to recognize me, I should like to say something to you in private, something very important.”

      “When I am better, do you mind?” And her voice shook. “You have been very good.”

      “Yes, you must go,” said the doctor, with his pleasantest smile. “Leave me to attend to mademoiselle.”

      “I am not ill now,” said Christine suddenly, with strange and unexpected energy.

      She rose and passed her hand over her eyelids.

      “Thank you, Doctor. I should like to be alone. Please go away, all of you. Leave me. I feel very restless this evening.”

      The doctor tried to make a short protest, but, perceiving the girl’s evident agitation, he thought the best remedy was not to thwart her. And he went away, saying to Raoul, outside:

      “She is not herself to-night. She is usually so gentle.”

      Then he said good night and Raoul was left alone. The whole of this part of the theatre was now deserted. The farewell ceremony was no doubt taking place in the foyer of the ballet. Raoul thought that Daaé might go to it and he waited in the silent solitude, even hiding in the favouring shadow of a doorway. He felt a terrible pain at his heart and it was of this that he wanted to speak to Daaé without delay.

      Suddenly the dressing-room door opened and the maid came out by herself, carrying bundles. He stopped her and asked how her mistress was. The woman laughed and said that she was quite well, but that he must not disturb her, for she wished to be left alone. And she passed on. One idea alone filled Raoul’s burning brain: of course, Daaé wished to be left alone for him! Had he not told her that he wanted to speak to her privately?

      Hardly breathing, he went up to the dressing-room and, with his ear to the door to catch her reply, prepared to knock. But his hand dropped. He had heard a man’s voice in the dressing-room, saying, in a curiously masterful tone:

      “Christine, you must love me!”

      And Christine’s voice, infinitely sad and trembling, as though accompanied by tears, replied:

      “How can you talk like that? When I sing only for you!

      Raoul leaned against the panel to ease his pain. His heart, which had seemed gone for ever, returned to his breast and was throbbing loudly. The whole passage echoed with its beating and Raoul’s ears were deafened. Surely, if his heart continued to make such a noise, they would hear it inside, they would open the door and the young man would be turned away in disgrace. What a position for a Chagny! To be caught listening behind a door! He took his heart in his two hands to make it stop.

      The man’s voice spoke again:

      “Are you very tired?”

      “Oh, to-night I gave you my soul and I am dead!” Christine replied.

      “Your soul is a beautiful thing, child,” replied the grave man’s voice, “and I thank you. No emperor ever received so fair a gift. The angels wept tonight.”

      Raoul heard nothing after that. Nevertheless, he did not go away, but, as though he feared lest he should be caught, he returned to his dark corner, determined to wait for the man to leave the room. At one and the same time, he had learned what love meant, and hatred. He knew that he loved. He wanted to know whom he hated. To his great astonishment, the door opened and Christine Daaé appeared, wrapped in furs, with her face hidden in a lace veil, alone. She closed the door behind her, but Raoul observed that she did not lock it. She passed him. He did not even follow her with his eyes, for his eyes were fixed on the door, which did not open again.

      When the passage was once more deserted, he crossed it, opened the door of the dressing-room, went in and shut the door. He found himself in absolute darkness. The gas had been turned out.

      “There is some one here!” said Raoul, with his back against the closed door, in a quivering voice. “What are you hiding for?”

      All was darkness and silence. Raoul heard only the sound of his own breathing. He quite failed to see that the indiscretion of his conduct was exceeding all bounds.

      “You shan’t leave this until I let you!” he exclaimed. “If you don’t answer, you are a coward! But I’ll expose you!”

      And he struck a match. The blaze lit up the room. There was no one in the room! Raoul, first turning the key in the door, lit the gas-jets. He went into the dressing-closet, opened the cupboards, hunted about, felt the walls with his moist hands. Nothing!

      “Look here!” he said, aloud. “Am I going mad?”

      He stood for ten minutes listening to the gas flaring in the silence of the empty room; lover though he was, he did