послышался голос издалека. И тут же последовал восторженный вопль пышной леди Миллисент.
Джейкоб Эверси, Йен, лорд Гарри и леди Миллисент скрылись за маленьким холмом.
А герцог и Женевьева продолжали молча идти следом.
– Вы играете в азартные игры, мисс Эверси?
– Нет, – коротко ответила она.
– Жаль. Мне кажется, у вас подходящее выражение лица. Вы бы выиграли целое состояние.
Она быстро обернулась к нему, расширив глаза, но так же быстро отвернулась и взяла себя в руки.
Герцог изучал ее профиль. К сожалению, такой заурядный. У нее была прелестная кожа. Жаль, что настолько бледная, никакого румянца на щеках, и губы тоже какие-то бесцветные. Густые черные ресницы. О фигуре судить было сложно, поскольку Женевьева накинула поверх платья шаль. Темные блестящие густые волосы, собранные на затылке шпильками. Герцог пытался найти в ней хоть что-нибудь соблазнительное и не нашел ничего.
– А самое лучшее в азартных играх, мисс Эверси, – это то, что иногда вы выигрываете. Лично я выигрываю почти всегда.
В глазах Женевьевы на мгновение вспыхнул настороженный огонек. Ах вот оно что! Она заподозрила, что он собирается приударить за ней. Однако была твердо намерена сделать вид, будто ничего не понимает.
Очень интересно. Другого слова и не подберешь.
Как двадцатилетней девушке удавалось сохранять такое самообладание? Почему она демонстрировала его перед герцогом? Другие члены ее семьи подобным самообладанием не отличались. Ради всего святого, он же настоящий герцог и недурен собой. Одно его присутствие и репутация всегда находили у окружающих отклик, но ни разу он не сталкивался с равнодушием. Эта девушка была очень-очень странной.
– Благодарю за предложение, ваша светлость, но у моей семьи достаточное состояние…
– Правда? – произнес герцог таким тоном, словно слышал об этом впервые. Ему стало смешно.
– И я не одобряю азартных игр.
– Конечно же, время надо проводить только за почтенными занятиями.
Женевьева замолчала. Ее губы были плотно сжаты. Она снова сердится? Или просто пытается скрыть улыбку?
Девушка упорно отказывалась взглянуть на герцога, потом вздохнула.
Когда она снова заговорила, герцог с изумлением подумал, что не у него одного сегодня имеется определенная цель. Какую цель преследовала Женевьева?
– Для меня очень важно счастье Оливии. Я не могу представить, чтобы мужчина, который узнает ее поближе, не полюбил бы ее, – серьезно сказала она.
Герцог вновь подозрительно прищурился, но промолчал.
Мисс Эверси была не единственной, кто умел думать.
– Бескорыстие – еще одна весьма притягательная черта, – уверенно ответил он. – Возможно, одно из моих излюбленных качеств в женщинах. И когда кто-то ставит счастье близкого человека выше своего… перед этим просто невозможно устоять, – многозначительно добавил герцог.
Женевьева мрачно молчала.
И пока герцог шагал вперед, глядя в спины ее друзей, Джейкоба и Йена, с ним произошло