Ли Чайлд

Джек Ричер, или Я уйду завтра


Скачать книгу

обязаны все проверить.

      – А что говорит патологоанатом?

      – Результатов еще нет.

      – Там были свидетели.

      – Вы закрывали обзор спиной. К тому же они не смотрели в вашу сторону, дремали, и никто почти не говорит по-английски. Проку от них не много. Да и вообще, у меня сложилось впечатление, что они хотели поскорее от нас отделаться, пока мы не начали проверять их грин-карты.

      – А как насчет другого мужчины? Он находился передо мной, не спал и производил впечатление гражданина Америки и человека, говорящего по-английски.

      – Какого мужчины?

      – Пятого пассажира, он был в футболке поло и в хлопчатобумажных брюках.

      Ли открыла папку и покачала головой.

      – В вагоне ехало четыре человека плюс женщина, которая погибла.

      Глава 09

      Ли достала из папки листок бумаги, перевернула его и подтолкнула на середину стола. Оказалось, что это написанный от руки список пассажиров. Четыре имени: мое, а также Родригес, Фрлуйлов и Мбеле.

      – Четыре пассажира, – повторила она.

      – Я находился в поезде и умею считать, – возразил я. – Мне совершенно точно известно, сколько пассажиров сидело в вагоне.

      Я прокрутил всю сцену в голове: я вышел из поезда и остался стоять в собирающейся толпе. Потом появились парамедики, из поезда начали по очереди выходить копы, они прошли через толпу, отыскали каждый по свидетелю, взяли их под локти и повели в отдельные комнаты. Меня первым схватил крупный сержант и потащил за собой. Так что сказать наверняка, сколько полицейских последовало за нами, четверо или трое, я не мог.

      – Наверное, он сбежал, – предположил я.

      – А что он собой представлял? – спросил Доэрти.

      – Обычный мужчина. Держался настороже, но ничего особенного. Моего возраста, не бедный.

      – Он входил в контакт с погибшей женщиной?

      – Я не видел.

      – Он ее застрелил?

      – Она сама застрелилась.

      – Значит, он не хотел светиться в качестве свидетеля, – пожав плечами, заявил Доэрти. – Ему было не нужно, чтобы появилось документальное подтверждение того, что он где-то болтался в два часа ночи. Возможно, он изменяет жене. Такое случается постоянно.

      – Он сбежал, но вы считаете, что он не стоит вашего внимания, зато привязались ко мне.

      – Вы только что сказали, что он не имеет к убийству никакого отношения.

      – Я тоже не имею.

      – Это вы так говорите.

      – Получается, вы поверили мне насчет того типа, но не хотите верить, когда я говорю, что никаким боком не замешан в этом деле.

      – Ну и зачем вам врать насчет того мужчины?

      – Все это пустая трата времени, – сказал я.

      На самом деле так оно и было. Причем они так старательно и так неуклюже тянули время, что я догадался – это все подстроено. И еще я понял, что на самом деле Ли и Доэрти по-своему оказывают мне услугу.

      «Значит, тут все совсем не так просто», – подумал я.

      – Кем она была? – спросил я.

      – А с какой стати она должна кем-то быть? – поинтересовался Доэрти.

      – Вы