Сергей Донской

Туманный вирус


Скачать книгу

посеять эпидемию и в считаные дни сделать безлюдным любой мегаполис.

      Показывая дорогу, генерал Птицын спускался по лестнице первым, то и дело оборачиваясь, чтобы посмотреть на высокого гостя.

      – СССР, а затем Россия разрабатывала бактериологическое оружие до девяносто второго года, – говорил он. – Но потом Борис Николаевич приказал свернуть все программы.

      – Какой Борис Николаевич? – хмуро спросил Воротников.

      – Ельцин, – ответил Птицын, не позволив себе выразить удивление по тому поводу, что кто-то мог не помнить этого. – Конечно, эту и другие лаборатории закрыли не сразу. Еще и сейчас кое-где… гм. Короче говоря, запасов бруцеллезы и туляремии у нас на века хватит.

      – А также всевозможных разновидностей язвы, чумы, тифа и лихорадки, – вставил военный прокурор округа Раздолин.

      Закончив долгий спуск, Воротников обернулся и смерил прокурора выразительным взглядом, отбивавшим всякую охоту хвастаться своей эрудицией. Потом посмотрел в глаза Птицыну.

      – Что производили конкретно на данном объекте?

      Командующий округом растерянно оглянулся на свиту.

      – Ботулинический токсин КС усиленного действия, – подсказал коренастый полковник медицинской службы.

      Они стояли в длинном низком коридоре с десятками труб и кабелей, протянувшихся вдоль стен. В неоновом свете лица военных выглядели мертвенно-голубыми. Суеверный человек мог бы принять их за мертвецов, собравшихся в склепе, чтобы обсудить свои тайны.

      – Вдохнув воздух, содержащий КС, – говорил полковник, – вы не узнаете об этом. Лишь двенадцать часов спустя появятся первые симптомы отравления: нарушение зрения, рвота, затруднение дыхания. Через сутки наступает конец. Полный паралич мышц и дыхательной системы.

      – А противоядие? – спросил Воротников.

      – Против обычного ботулинического токсина существует вакцина, правда, действует она лишь в тех случаях, когда не произошли необратимые изменения мозга. А вот КС…

      Полковник покачал головой.

      – Расшифруйте, – потребовал Воротников.

      – КС значит «Кровь Сатаны».

      – Что еще за мистические бредни?

      – Никак нет, товарищ генерал, – отважно возразил маленький полковник. – Все дело в бульоне.

      – В бульоне, – машинально покивал Воротников, после чего вонзил в полковника раскаленный от бешенства взгляд. – Что-о? Вы издеваетесь?

      – Никак нет, – повторил полковник, не отводя и не опуская глаз. – Я имею в виду так называемый мясопептонный бульон, в котором культивировались микроорганизмы для выведения токсина. Он был кроваво-красный. Вот разработчики и окрестили его «Кровь Сатаны».

      – А, ну это понятно, – сказал Воротников, и вся свита с облегчением запыхтела, переводя дух. – Как фамилия?

      – Ершов, – ответил маленький полковник, вытягиваясь во фрунт.

      – Толково излагаешь, Ершов. Хочешь в Москву?

      – Так