Алекс Норк

Подует ветер


Скачать книгу

со всей этой ботаникой?

* * *

      – Значит так, – начал Гамильтон, когда сотрудники управления собрались в его кабинете, – что касается последней смерти: теперь у нас есть все основания говорить об убийстве. Точнее, о цепочке убийств. В последнем случае змея не могла сама вползти в дом, как и убраться потом оттуда. Складывается, таким образом, примерно следующая картина: и в ресторан к Коули, и в дом к Бартоку – в каждом случае дверь была незаперта – вошел некто. Бесспорно, человек, и тому, и другому знакомый. Пришел не с пустыми руками. Как он управляется с этими тварями, можно только гадать, но, видимо, делает это очень ловко. А первой его жертвой стала маленькая Джейн – убийство без всякого рационального мотива, и это заставляет полагать, что мы имеем дело с весьма необычным маньяком. Гипотеза подтверждается и тем, что он сжигал потом своих змей-убийц. Кстати, и Джейн должна была знать его: родители утверждают, что она никогда не подошла бы вечером к незнакомому человеку. А девочка, ничего не подозревая, даже оставила футляр со скрипкой на дорожке и направилась к убийце, который стоял на газоне у розовых кустов.

      – Была еще одна жертва, сэр, – пес в центральном сквере.

      – Да, и вероятнее всего, что этот ненормальный просто забавлялся, или тренировался с новой змеей, что для розыска не суть важно. Есть еще одна существенная деталь.

      Все внимательно слушали.

      – Арестованный нами змеелов категорически настаивает на том, что, в двух во всяком случае, эпизодах укусы очень нетипичны. Это подтверждает гипотезу, что змея нападала из несвойственной ей позиции. Хотя, повторяю, – как именно маньяк ею манипулирует – малопонятно.

      – Простите, шеф, но ведь не исключено, что этот змеелов просто морочит нам голову, – сказал кто-то, и Фолби одобрительно кивнул головой.

      – Не исключено, – лейтенант пробарабанил пальцами дробь по столу, – не исключено, что змеелов в сговоре с преступником. Хотя не менее вероятно, что тот сам отлавливает змей в пустыне, и я сейчас говорю не о всех возможных вариантах, а о том, что нужно прорабатывать в первую очередь.

      – Позволю себе напомнить, господин лейтенант, – осторожно встрял Дик Терье, – он еще вытряхивал мозги перед тем как сжечь змеиные трупы.

      – Да, Дик, спасибо. Но, кстати сказать, он мог вытряхивать не только мозги, а и потрошить всю змею перед сожжением. Мы же не можем сейчас этого установить.

      – Этот ненормальный, что же, пожирает их потом? – не без ужаса спросил кто-то из полицейских.

      – Не знаю и знать не хочу! Патология гораздо разнообразней нормы, и надо не столько возиться с ее изучением, сколько активней уничтожать. Сейчас мы переходим на режим чрезвычайной ситуации. Всем выйти в город. Сами распределите между собой участки. Опрашивать всех, и особенно детей. Носит же он как-то с собой этих тварей. Может быть, шевелящиеся сумки кто-то заметил… Черт его знает! – Лейтенант раздраженно дернул себя за галстук. – Выясняйте все подозрительное. Нет у нас сейчас другого способа.

      – Шеф, – поднимаясь вместе со всеми, произнес Терье, – а вот мой друг был