Паоло Джордано

Человеческое тело


Скачать книгу

показывает на него пальцем.

      – А эта штука у вас на лице… Это пройдет?

      Эджитто выпрямляет спину. Вспоминает рисунок из пятен у себя на лице. Рисунок меняется каждый день, как карта погоды, а он следит за ним, словно метеоролог. Он уже знает, что происходит в каждой части его лица: на щеках все скоро исчезнет, вокруг губ – побаливает, шелушение кожи под бровями пугает людей, уши – полный кошмар.

      – Иногда проходит. Немного. На солнце, например.

      – Я бы не сказал. Из-за пятен видок у вас так себе. Не обижайтесь!

      Эджитто хватается руками за ремень. Внезапно ему становится жарко.

      – У меня тоже раздражение, – говорит Баллезио. Расстегивает воротник куртки. – Подойдите! Вот, взгляните! Видите прыщики, да? Жутко чешутся. А у вас тоже чешутся?

      Эджитто обходит вокруг стола, чтобы взглянуть на шею полковника. Вдоль края воротника заметно небольшое высыпание. Мелкие пузырьки, словно нарисованные карандашом точки.

      – Обычная эритрема. У меня есть мазь с календулой.

      – Календула? Это что за хрень? А кортизона нет?

      – Кортизон вам не нужен.

      – Мне от него сразу лучше. Принесите кортизон! И сами попробуйте им помазать, лейтенант!

      – Благодарю за совет, командир.

      Эджитто усаживается на прежнее место, положив руки на колени. Полковник застегивает куртку.

      – Значит, останетесь с нами, – говорит он. – Чтобы заставить меня остаться здесь, мне должны отвалить кучу денег. Ладно. Дело ваше. Настоящий врач нам пригодится. Ваш коллега Ансельмо едва умеет швы накладывать. Сегодня же сообщу о вашем решении, лейтенант.

      Эджитто просит разрешения уйти.

      – Доктор, я еще кое о чем хотел вас спросить.

      – Да, синьор.

      – То, что рассказывают про розы… это правда?

      – Что рассказывают?

      – Что весной вся долина покрыта розами.

      – Полковник, я ни разу не видел здесь роз.

      Баллезио вздыхает:

      – Я так и думал. Ну конечно. Разве в такой дыре растут розы?

      Пыль

      Все новое вызывает у Йетри любопытство. Из вертолета он рассматривает чужую страну, каменистые равнины, перемежаемые изумрудными лугами. Посреди склона стоит верблюд – как он по-научному называется, Йетри не помнит, вроде бы “дромадер”. Он и не знал, что бывают дикие верблюды: думал, все верблюды живут в зоопарке. Йетри решает показать верблюда сидящему рядом Чедерне, но того пейзаж, похоже, не интересует. Взгляд из-за темных очков направлен на вертолет, а может, он просто спит.

      Йетри снимает наушники. На смену мрачному вою гитар “Cradle of Filth” приходит мало чем отличающийся рев пропеллера.

      – Интересно, на базе есть бар? – спрашивает он у друга. Приходится орать.

      – Нет.

      – А спортзал?

      – Тоже нет.

      – Ну хоть пинг-понг?

      – Ты так и не понял. Там, куда мы летим, ни черта нет.

      Он прав. На базе “Айс” нет ничего, кроме пыли. Желтой липкой пыли – в ботинках