золотой щит магистра с шипением снес голову одной твари, а другой оставил лишь нижнюю челюсть. Остальные любители человечины отпрянули. Рональд, проворно откатившись, вскочил на ноги, одной рукой поднимая меч, а другой пытаясь стереть с лица вязкую и неприятно пахнущую кровь нападавших. Фаргред встал между учеником и порождениями Тьмы. Доспехи магистра тоже были в крови, которая с шипением испарялась с них. «Ничто не затмит сияние Света», – пришла на ум юноше фраза одного из паладинов. Между тем твари, видимо осознав, что их смерть – лишь вопрос времени, решили поспешно отступить, однако их мечты о бегстве не сбылись.
– Никто и ничто не скроется от возмездия! – Голос магистра напоминал раскаты грома, и снова сорвавшееся с его руки пламя стремительно принялось пожирать тех, кто сам хотел насытиться этой ночью.
Рональд сидел у ровно горящего костра и молча наблюдал, как пораженные клинком паладина твари, до которых не добралось пламя магистра, неизбежно обращаются в прах.
– Так кто же они были? – этот вопрос не давал юноше покоя.
– Очередное порождение бездны и черной магии. – Магистр презрительно сплюнул на почти иссохший труп. – Теперь они больше ни на кого не нападут.
– Думаете, мы всех убили?
– Всех, – уверенно заявил Фаргред.
– Откуда такая уверенность? – Рональд встал и, чуть отойдя в сторону, поднял свой щит, сбрасывая на землю все еще вцепившиеся в него руки.
– Никто не скроется от возмездия, – повторил магистр, – точнее, никто не скрылся. Я это чувствую.
– Хоть какие-то хорошие новости.
– Это еще не все новости.
– Надеюсь, все новости одинаково хороши? – Рональд вновь сел к потрескивающему костру и подбросил в него пару сухих веток.
– Как посмотреть. По мне – так вполне нормальные. – Фаргред улыбнулся. – Думаю, через пару дней мы выйдем на тракт, и если я не ошибаюсь, то к концу третьего дня нам удастся поспать в кроватях, а не на плащах.
Рональд облегченно вздохнул: сон на кровати сейчас казался ему едва ли не пределом мечтаний. Судя по всему, чувства отразились у него на лице, так как улыбка магистра стала еще шире.
– Надень-ка свой золотой плащ, – сказал Рональду учитель к вечеру третьего дня. – Скоро будет деревня. Места тут дикие, двух незнакомцев люди станут опасаться, может получиться нехорошо.
– Что значит – нехорошо? – Ученик магистра полез в сумку за своим золотым плащом.
– Все, что угодно: может, подумают, что мы бандиты, и нападут; может, им понравятся лошади или наше оружие; а могут с испугу выстрелить из лука… в любом случае – приятного мало. А вот если один из путников – паладин, то тут уже другой разговор, – закончил Фаргред, и Рональд счел подобное объяснение более чем убедительным.
Когда они подъехали к деревне, уже наступила ночь. Скопление небогатых домиков было огорожено невысоким частоколом, кое-где виднелись сторожевые вышки, к стенам