Ренсом Риггз

Собрание птиц


Скачать книгу

петлям и постарались сделать вид, будто их здесь нет.

      – Не хочешь представить меня этой юной барышне? – спросил Харон.

      – Харон, это…

      – Меня зовут Нур, – вмешалась Нур, протягивая руку. – А вы?

      – Всего лишь скромный лодочник. Бесконечно рад с вами познакомиться.

      Светящаяся ухмылка возникла в черных недрах его капюшона, длинные белые пальцы обхватили нежное смуглое запястье Нур. Я заметил, что она старается подавить дрожь отвращения. Харон убрал руку и обернулся ко мне:

      – Ты не пришел на наше собрание. Я был весьма разочарован.

      – Возникли кое-какие дела, – объяснил я. – Мы можем поговорить об этом как-нибудь в следующий раз?

      – Ну разумеется, – произнес он, изображая преувеличенную покорность. – Тысяча извинений, не буду вас больше задерживать.

      Мы поспешили прочь. Бронвин и Хью ждали нас у лестницы.

      – А этому что было нужно? – спросил Хью.

      – Понятия не имею, – солгал я. И мы начали поспешно спускаться по ступеням.

      Улицы Дьявольского Акра были забиты местными жителями и приезжими. Именно в тот вечер диковинные и подчас пугающие противоречия, которые являлись отличительной чертой городка, были видны особенно четко. Мы прошли мимо группы странных, которых имбрина обучала искусству применения необычных талантов для ремонта зданий. Рыжеволосый парень силой мысли заставил целую кучу бревен парить над землей, а две девушки превращали массивные острые обломки камня в гравий; дело продвигалось очень медленно, потому что они измельчали каменные столбы и плиты зубами. Мимо прошли два родича Харона; распевая песни и размахивая молотами, строители виселиц вели куда-то отряд жалких узников-тварей, скованных, помимо ножных кандалов, еще и общей цепью. За отрядом следовала имбрина и группа из десяти странных охранников.

      Нур обернулась вслед плотникам, которые горланили песню:

      Палач явился в тюрьму с зарей

      Несчастного вора будить.

      «Я заглянул, пока ты живой,

      Хочу тебя предупредить».

      – Они?..

      – Да, – ответил я.

      – И все, кто здесь живет…

      Наши взгляды встретились.

      – Ага. Такие же, как мы.

      Она в изумлении покачала головой, а потом глаза у нее стали круглые, как блюдца, и она подняла голову. Я проследил за ее взглядом и увидел необыкновенно высокого человека, который, неуверенно пошатываясь из стороны в сторону, шагал к нам по булыжной мостовой. Рост его составлял не менее пятнадцати футов, а цилиндр, красовавшийся на голове, добавлял еще пару футов. Я бы не смог дотянуться до карманов его штанов в цветочек, больше напоминавших палатку, даже если бы вытянул над головой руки и подпрыгнул.

      Хью, проходя мимо, приветствовал высоченного незнакомца:

      – Привет, Хавьер, как твоя постановка?

      Человек остановился слишком быстро, поэтому ему пришлось махать руками, как ветряная мельница, и опереться о крышу ближайшего дома, чтобы не упасть. Он наклонился и заглянул в лицо Хью.

      – Прошу