Cass Green

Woman Next Door


Скачать книгу

далеко не каждый, точнее даже – редкий, представитель титульной нации имел моральное право воспитывать что—либо в ком бы то ни было. А на этом фоне те, кто по крови славянами не являлись, находили себя в состоянии учить великороссов жизни.

      Свою лепту в общее дело пытался внести и Артем. Левые воззрения не оставили его равнодушным. Только вот смесь социализма и детства родила такую форму протеста, которую иначе как мелким пакостничеством не назовешь. Он сотоварищи в городской ночи срывали плакаты правящей партии и оставляли на фасадах ее местных отделений граффити, в которые дети, по большей части простых рабочих, вкладывали смысл по—пролетарски честный и резкий, олицетворявший их боль за преждевременную кончину того былого, которое большинство из этой пацанвы узрело лишь в форме останков. К сожалению, а может быть и к счастью, Артем больше не отметился ничем.

      А народнику, по иронии судьбы, было уготовано развитие событий согласно поговорке – за что боролись, на то и напоролись.

      Одним недобрым летним вечером потребность в съестном заставила Захара со своим ближайшим соратником, Александром, выглянуть из своего домика и дойти до ближайшей торговой точки. И не помышляйте, что они, мол, за «зеленым змием» отправились. Хоть Захар и не являлся фундаментальным «зожистом» (отдохнуть хорошо тоже умел), в тот час он с товарищем решал лишь рабочие вопросы своего кружка. У дверей магазинчика общались двое крепких парней, во внешности которых легко читалась кавказская национальность. На подошедших они отреагировали, коротко кинув в их сторону взгляд, и затем сразу возобновили свой разговор. Захар, оставив товарища перекурить, продолжил движение, темп которого поколебался классическим зачином для рамсов – столкновением плечом о плечо, получившимся достаточно сильным и ставшим возможным по невнимательности Захара и нежеланию выходящего дядьки уступить проход новому покупателю. Именно это «препятствие» ожидали на улице двое соплеменников, что тут же сообразил сам Захар, сознавая всю остроту обстановки. Времени на дипломатию не оказалось, так как народник моментально получил наотмашь пощечину от очень скорого на действие габаритного мужика.

      – Эй!!!.. – крикнул товарищ покачнувшегося от удара Захара, уже рванувший на агрессора и затем втолкнувший его ногой за порог магазина.

      Бессловесное противостояние разбавлялось лишь криками пожилой продавщицы, которые абсолютно не различали участники потасовки. Подключившаяся с небольшим опозданием пара соплеменников решила реабилитироваться – оба взмахнули балисонгами. На Захара кинулся один, другой решил влететь вовнутрь магазина на помощь приятелю, раскорячившемуся на полу. Захар, пятясь, быстро углядел под ногами камень и, подняв его, метнул в сторону нападавшего на его товарища, стремясь упредить укол в спину последнего. Не поняв, попал он или нет, резко перевел свой взгляд вниз: с внутренней