мере заслужили свое счастье.
Задумавшись, Дэвид едва не пропустил постскриптум внизу страницы:
«Теперь, дорогой Гастингс, я понимаю, что надо было давным-давно открыть свои чувства. Позвольте посоветовать вам сделать то же самое».
Да, разумеется, так и следовало поступить. Более рациональный, не столь болезненно гордый человек, по достоинству оценив возможную награду, смирился бы с унижением и решился на открытое ухаживание. Но Гастингс был устроен иначе. Во всем остальном он проявлял здравый рассудок, но едва дело касалось Хелены, опускал руки: ему казалось, что с таким же успехом можно построить в центре Сахары храм во имя бога дождя.
А потому он лишь неустанно молился, чтобы в один прекрасный день любимая проснулась, взглянула на него другими глазами и увидела таким, каким он мечтал перед ней предстать.
– Что-то случилось, Гастингс?
Дэвид поднял голову. Рядом стоял Бернард Монтит – худощавый, преждевременно поседевший, но все еще весьма представительный джентльмен. Уже много лет они регулярно встречались в клубах, но сблизились только в последние полгода: Монтит был женат на свояченице Эндрю Мартина.
Гастингс вопросительно поднял брови.
– Это вы мне, сэр?
– Мне показалось, вы чем-то опечалены.
– Опечален? Признаюсь, что размышлял сейчас об удовольствиях грядущего вечера. Как говорится, куй железо, пока горячо и не уехало в деревню до следующего сезона.
Монтит вздохнул.
– Искренне вам завидую. Поистине надо ковать без устали. А главное, ни в коем случае нельзя необдуманно жениться раньше времени, как это сделали многие из нас.
– Обещаю не рассказывать о нашей беседе миссис Монтит, – беззаботно пообещал Гастингс. – Кстати, как поживает ваша достойная супруга?
– Эта женщина вечно что-то замышляет, – недовольно проворчал Монтит.
– Надеюсь, не строит козни против вас?
– К счастью, ее интриги не касаются моей персоны. По крайней мере пока. Но она неустанно плетет какие-то сети.
Бернард не преувеличивал. Миссис Монтит представляла собой не столько безудержную сплетницу, сколько убежденную защитницу добродетели и праведного образа жизни. Она неутомимо шпионила за слугами, в гостях, словно невзначай открывала двери дальних комнат – правда, в последнее время ее редко куда-нибудь приглашали – и вообще делала все, что могла, во имя борьбы с падением нравов.
– И за кем же миссис Монтит охотится на этой неделе?
– Понятия не имею, – пожал плечами Монтит. – Заметил только, что она стала проводить подозрительно много времени со своей сестрой.
Дэвид ощутил неприятный холодок.
– Уж не мистера ли Мартина она намеревается наставить на путь истины?
Монтит покачал головой.
– Парень сидит в кабинете в обнимку с книгами и печатной машинкой и носа за порог не высовывает. Не представляет ни малейшего интереса.
Да, знал бы он правду…
– Нет, –