там есть хижина.
– Я есть хочу. Пойдем домой. Мама готовит фаршированные яйца.
– Я стянул две сигареты, – сообщил Эд. – У Тайлера Пирса вообще-то.
Дейзи вообразила, как она курит с Тайлером Пирсом за старым погребом на заднем дворе, его рука на ее коротких светлых волосах.
– Ладно, только по-быстрому. А то я умру с голоду.
– Только китайцы умирают с голоду, – заявил Эд.
– Адовы колокольчики, – выругалась Дейзи.
– Лучше перестань так говорить, – сказал Эд. – Это совсем не по-взрослому.
– Как будто ты в этом что-то понимаешь. – Дейзи открыла дверцу в изгороди. – Пошли скорее.
Когда они скрылись за высокой болотной травой и старыми дубами, составлявшими заросли Шерифова луга, Дейзи чуть отстала. Эд шагал впереди, и Дейзи заметила, что, чем бы он ни занимался по утрам, шея у него загорелая.
– Нужно свернуть налево за старым сараем. – Взяв Дейзи за руку, Эд увлек ее в глубь подлеска.
– Да нет там ничего за старым сараем, – возразила она, чувствуя голодные спазмы в животе. – Я не хочу перепачкать туфли, шляясь по болоту. К тому же здесь миллион комаров.
– Нет, там тропинка, которую я нашел, – объяснил Эд. – Она ведет к заброшенной хижине. Мы можем покурить там.
– Ты, кажется, говорил, что сигареты – гадость, – напомнила Дейзи. – И как ты их стянул у Тайлера?
– Из его теннисной сумки. И стянул я их для тебя.
– Ты должен пообещать выкурить одну со мной, иначе я немедленно иду домой. – Дейзи остановилась, ее теннисное платье зацепилось за куст ежевики.
– Сюда, – сказал Эд, аккуратно отцепляя ткань от шипа.
Они дошли до полуразрушенного строения, бывшего когда-то форпостом, неподалеку от Ледяного пруда. Двигаясь по заросшей тропинке, миновали мемориальный камень, изъеденный лишайником. Дейзи хотелось остановиться и посмотреть, но Эд продолжал крепко сжимать ее запястье. Он продирался сквозь кусты, волоча ее за собой. В другой ситуации она бы велела ему отстать от нее, но ей хотелось знать, чем он занимается по утрам. К тому же Эд нравился ей таким вот, когда у него была цель и было что показать ей, а не когда он бродил как привидение и пялился на людей, заставляя их ежиться.
Они выбрались на узкую извилистую тропку, с обеих сторон тянулась высокая, одичавшая живая изгородь. Было тихо, воздух совершенно неподвижный, лишь стрекот цикад разбавлял шорох их шагов по некошеной траве.
– Адовы колокольчики! – выпалила Дейзи. – Эд, как, черт возьми, ты это нашел?
– Просто гулял, – ответил Эд с какой-то непонятной интонацией, но, похоже, ему было приятно. – Я знал, что тебе понравится. Знал, что ты поймешь, – добавил он, пристально глядя на нее.
– Тут есть какая-нибудь полянка? – спросила она.
– Есть, выше.
– Ладно, давай покурим здесь. – Дейзи положила ладонь на его руку и почувствовала, как напряглись его мускулы.
– Лучше пройдем чуть дальше, – предложил Эд. – Убежище за поворотом.
На следующем повороте