Уэльса, но удивлен не был. – Так вы, значит, работали на фермах?
– Да, успели побывать на парочке.
– Где?
– Ну на западе в основном.
– Ага, ты говорил. Запад охрененно большой.
– Не думаю, что вы о ней слышали.
– А ты проверь.
– Армистед.
Нэйтан с раздражением понял, что и правда о такой не слышал.
– Где она находится?
– Где-то к востоку от Перта.
– Да все к востоку от него…
Лиз бросила вилку на тарелку.
– Господи, Нэйтан.
– Чего ты им спокойно поесть не даешь, а? – спросил Гарри.
– Нет-нет, это я виноват, – сказал Саймон. – Никчемное описание, я знаю, но здесь это так сложно. Совершенно не за что уцепиться.
Так и есть, думал Нэйтан, когда ты абсолютно слеп к местному ландшафту.
Тут дожевал Ксандер:
– Что привело вас в Квинсленд?
Саймон глотнул воды и помедлил.
– Погода.
– Неужели?
– Чертовски жарко в Западной Австралии.
– Ну это ведь официально самый жаркий штат.
– О. Да? Я и не знал. Ну все равно лучше, чем наш родной промозглый туман, так ведь? – Саймон взглянул на Кэйти, которая явно думала о чем-то другом.
– Простите. Что? – она отвернулась от окна, куда до этого был направлен ее застывший взгляд. Небо уже заволакивали сумерки.
– Я говорил…
Его прервал пронзительный звон стационарного телефона из коридора, очень громкий в такой тишине. «Должно быть, слухи уже поползли», – подумал Нэйтан.
– Я возьму, – Гарри начал вылезать из-за стола, но Лиз уже исчезла, так и не притронувшись к еде. Гарри посмотрел в пустой дверной проем и покачал головой.
– Нам так жаль Кэмерона, – произнес Саймон, ни к кому конкретно не обращаясь. Кэйти снова грызла ногти. – Он был отличным парнем. Когда мы в городе искали работу, слышали о нем много хорошего, и все оказалось правдой. Люди говорили, что нам очень повезло устроиться к нему.
«В общем, наверно так и было», – думал Нэйтан. Все знали, что Кэмерон – хороший хозяин.
– Я и не думал, что вы сами все еще живете так близко к городу, – сказал Саймон.
– Не так уж и близко, в трех часах езды.
– Да, ну относительно. Мне казалось, что вы уехали гораздо дальше.
– Нет.
Сейчас Кэйти тоже встрепенулась, и они вместе с Саймоном изучающе разглядывали Нэйтана. «Интересно, что люди в городе говорили о нем, распевая дифирамбы Кэму», – подумал Нэйтан. Хотя и думать было нечего. Он знал и так. Возникла неловкая пауза, но никто не стал ее прерывать. Он просто сам невозмутимо и в упор смотрел на них, пока Саймон не опустил глаза. Он перекинулся на Ксандера:
– Ты живешь с отцом?
– Нет, – ответил Ксандер. – Я хожу в школу в Брисбене.
«Прирожденный дипломат», – подумал Нэйтан, одновременно слегка задетый и растроганный. Эти семь слов его сын деликатно набросил на целое десятилетие перетягивания каната между Нэйтаном и его женой, Джеки, на подмогу