Ника Алексеевна Варназова

Кинжал Гая Гисборна


Скачать книгу

обряд над максимально свежим телом, поэтому он убьет тебя только когда придет нужное время, чтобы сразу же оживить.

      – Это все, конечно, очень радует и обнадеживает, но что вы планируете делать?

      – Если ты попадешься Робину, у него не будет выбора, кроме как держать тебя живым в своем убежище. Тогда ты и сможешь найти кинжал.

      – Если! – рявкнул Йован с грубостью, неожиданной даже для себя. – Ключевое слово – если. Я не собираюсь попадаться в его лапы и сидеть в лесу с зомбаками!

      – Прекрати истерику! Мы тебя и не принуждаем, – Гай тоже повысил голос и явно хотел сказать еще что-то нелестное, но Шериф жестом остановил его.

      – Только если ты сам на это решишься, – мягко сказал старик.

      Йован не ответил. Он мрачно обдумывал услышанное, не чувствуя совершенно никакого желания и сил втягиваться в подобные сумасшедшие планы.

      В тишине раздалось чавканье миссис Мышь, упоённо облизывающей волосы Шерифа.

      – Кстати говоря, почему ваша крыса ест золотые монеты? – спросил Йован, вдруг вспомнив случай на лестнице.

      – Думаю, потому что они вкусные, – серьёзно ответил старик и посмотрел на него так, будто ожидал смеха над дурацкой шуткой.

      Не получив никакой реакции, он добавил:

      – За свою жизнь она избавила мир от внушительного количества проклятого золота.

      – Короче, в плешивой крысе куда больше пользы, чем в вас двоих, – со всем презрением, на которое только был способен, проворчал Йован.

      Шериф кивнул.

      – Как ни печально признавать, но это так.

      В дверь с силой постучали. Снаружи послышались приглушённые голоса нескольких человек, в которых явно звучало раздражение.

      – Бар закрыт! – крикнул Гай.

      – Мы не за твоим поганым пойлом! – отозвались пришедшие.

      Старик нехотя поднялся со стула, но дверь открылась сама от нетерпеливого толчка. На пороге стояли двое мужчин лет сорока и женщина чуть постарше. Их лица были красными, будто от жары, хотя на улице дул прохладный ветерок.

      Шериф нахмурился – по всей видимости, одного такого взгляда раньше хватало, чтобы мгновенно угомонить недовольных, но сейчас это не подействовало. Хотя пришедшим явно стало некомфортно и в их движениях появилась неловкость, они с прежней решимостью прошли внутрь.

      – Я не приглашал вас войти, – спокойно, но строго проговорил Шериф, будто перед ним стояли непослушные школьники.

      – Со всем уважением, – ответила женщина, – но мы имеем право получить объяснения. Вся деревня в ужасе, и сам знаешь, если выгонишь нас, ничем хорошим это не кончится.

      Старик скривился, но указал им на стулья.

      – Если бы мой гость уже не собирался уходить, – он выразительно посмотрел на Йована, – я бы оставил вас ждать за дверью, и неважно, сколько бы это заняло.

      Пришедшие устроились вокруг Шерифа, заскрипев тяжёлыми стульями, а Гай хмыкнул и демонстративно отошёл в другой конец помещения.

      – Всего хорошего, – буркнул Йован.

      «Опять