Варвара Корсарова

Ассистентка антиквара и город механических диковин


Скачать книгу

и сдавили плоть. Девушка попыталась сделать шаг назад, но господин не отпускал: пробурчал пару слов и ухмыльнулся. Бедняжка покраснела и бросила беспомощный взгляд на старшего стюарда, который стоял у входа и следил за порядком в зале. Стюард сделал каменное лицо и отвернулся: выбирайся из затруднения сама.

      Рука наглеца тем временем бесцеремонно перебралась ниже и вознамерилась нырнуть под юбку. Девушка плаксиво захлопала глазами, и Аннет не выдержала. Затевать перепалку было страшновато, но она представила себя в роли храброй королевы амазонок из спектакля «Девы-воительницы», решительно поднялась, в два крупных шага пересекла проход и потребовала:

      – Немедленно отпустите ее, иначе я пожалуюсь капитану. Вас выведут отсюда, наденут кандалы и до конца путешествия запрут в багажном отсеке.

      Господин пристально глянул на Аннет, осклабился, показав неровные желтые зубы, и отрезал:

      – Не твоё дело, сестренка. Сядь на место.

      И добавил тише:

      – Я тобой позднее займусь.

      В салоне замолчали. Аристократические путешественники замерли с поднесенными ко рту вилками и с шокированным видом наблюдали за назревающим скандалом. Старший стюард засуетился и осторожно, бочком, поспешил к его участникам.

      – Что здесь происходит? – резко произнес господин Молинаро, который неслышно возник позади Аннет. Бородавчатый нехотя отпустил девушку – та быстро отступила и исчезла, не забыв прихватить поднос. Наглец проворчал что-то неразборчивое, отвел глаза, взял нож и вилку и атаковал кусок мяса на тарелке. Старший стюард с видимым облегчением застыл у стены.

      – Все в порядке, – бодро произнесла Аннет, не глядя на босса. – Этот господин не умеет вести себя, я сделала ему замечание.

      Господин Молинаро помедлил, метнул острый взгляд на странного пассажира, отвернулся и прошел к своему столику. Аннет последовала за ним.

      На столике уже стоял заказ Аннет. Босс удивленно поднял брови:

      – К нам кто-то присоединится за завтраком?

      – Нет, – отрезала Аннет, принимаясь за омлет с молодым горошком и шампиньонами.

      – Почему тогда здесь накрыто на шестерых?

      – Это все мне.

      – Отрадно, когда у девушки такой отличный аппетит, – похвалил господин Молинаро и добавил лукаво: – Если девушка хорошо кушает, значит, она ненасытна и в других вещах.

      Не утратившая воинственного духа Аннет направила на господина Молинаро острие ножа и констатировала:

      – Вы такой же пошляк, как и тот тип с бородавкой. Кстати, кто это? Почему он так разоделся?

      – Похоже, это гельманш, уроженец горной местности, где расположены Фрибур и Механисбург. Среди них много богатеев, которые официально считаются овцеводами, но богатству своему они обязаны контрабанде и даже грабежу. По сути, обычный бандит. Не удивлюсь, если на его совести несколько загубленных душ. Не стоило вам связываться с ним, госпожа Вик. Вы неосторожны.

      – Я должна