Алексей Олегович Карпов

Final Fantazy


Скачать книгу

и кто в нём жил, когда вернёмся в Грингард. Ты узнал, как активизируются эти обероны?

      Арес: Да, нужен свежий труп какого-нибудь животного. Я видел, как Джонни оживил дух бабочки, но вряд ли такая бабочка может одолеть стального червя. Насколько я понял, она всего лишь освещает местность. Оберон бабочки при взаимодействии с кварк-глюонной плазмой светился ярче солнца.

      Аника: Так. Значит, теперь нужно найти где-то керосин, залить в лампу и – в бой. Я уже чувствую, по вибрации стен, что черви прогрызли защиту первого уровня.

      Арес: Надеюсь, в этом бункере найдётся керосин. Иначе нам всем – конец.

      Аника: Здесь есть эвакуационный выход?

      Арес: Да. Здесь целых три эвакуационных выхода, ведущих на поверхность.

      Аника: Ещё нужно немного поохотиться в горах. Нам нужно достаточно мощное существо, оберон которого сможет пробить броню этих монстров.

      Арес: Пойдём вдвоём ночью. Этим пожирателям металла, скорее всего, нужен Джонни. Живые существа из плоти и крови для них никакого интереса не представляют. Роботы-черви запрограммированы на добычу редких и драгоценных металлов, вроде титана, золота, кобальта, молибдена.

      Аника: Охотники за сокровищами, значит? Мне кажется, что Джону каким-то образом удалось сбежать с экспериментальной станции и добраться до родного острова и, судя по тому, что рыбаки нашли его в желудке акулоосьминога, ему просто повезло.

      Арес: Да. Джонни – просто везунчик.

      Аника: Ну, так что? Идём в столовую? Расскажем всем радостную новость?

      Арес: Да. Идём. Теперь у нас есть оружие против этих космических паразитов.

      Глава 8, Люси

      По узкой извилистой лестнице Арес и Аника спустились на нижний уровень бункера, частично затопленный водой. Чтобы найти канистру с керосином им потребовалось бы несколько недель, настолько огромен был бункер. Они пробирались по затопленному коридору, с низким сводчатым потолком, облицованным голубой плиткой.

      Коридор заканчивался дверью с табличкой «П-р Гарэд М.». Арес толкнул её – заперто. Кнопки на электронном кодовом замке слева были расплавлены. Ударом локтя он сшиб оплавленную пластмассовую крышку и, прищурившись, пытался разглядеть провода, блокирующие дверь.

      Аника тем временем пыталась разглядеть в свете фонарика через маленькое круглое окошко содержимое помещения. В углу стояли две канистры, в которых возможно мог содержаться керосин. Взглядом она оценила размеры окна – сможет ли протиснуться через него, если выбить стекло.

      Аника: Если разбить стекло, то Луксор сможет пролезть через это окошко внутрь и принести нам ключ.

      Арес: Какой ключ? Ты видела ключ от этой двери?

      Аника: Нет. Но мне кажется, что он в кармане той куртки, что висит на кресле.

      Арес: Ну, давай попробуем.

      Аника: Луксор! Ко мне! Принеси нам ключ от двери.

      Арес нашёл в гараже арматуру и разбил стекло. Аника помогла Луксору подняться пролезть через окошко. Робопёс сорвал