псалмів. Переклад Івана Огієнка.
4
«Атенія» – британський пасажирський лайнер, що його 3 вересня 1939-го, всього через кілька годин після оголошення урядом Об’єднаного Королівства війни Німеччині, потопив підводний човен U-30 під командуванням оберлейтенанта Фрітца-Юліуса Лемпа, помилково прийнявши його за військовий крейсер. «Атенія» стала першим кораблем, потопленим німецькими підводними човнами у Другій світовій війні.
5
Morris Garages – британська автомобілебудівна компанія, яку заснували 1924 року в Оксфорді Вільям Річард Морріс і Сесіл Кімбер.
6
У маєтку Блечлі-парк у містечку Мілтон-Кінз (графство Бакінґемпшир) розмістилася Урядова школа кодів і шифрів, в якій під час Другої світової війни декодували німецькі шифри «Еніґми» та машини Лоренца.
7
Королівський шилінґ – традиційна монета, прийнявши яку від вербувальника чоловік зобов’язувався служити в англійській армії і не міг уже від цього відступитися.
8
Ніссенівський барак – збірна конструкція напівциліндричної форми з гофрованого заліза; під час Першої світової війни їх використовували як тимчасові армійські казарми або господарські споруди; названий на честь автора конструкції – підполковника Пітера Нормана Ніссена (1871–1930), канадсько-американсько-британського гірничого інженера, винахідника й офіцера армії Його величності.
9
Паста «Брассо» – засіб для полірування металевих поверхонь, у війську – пряжок і ґудзиків.